Концепция Троицы в религии откровения не следует смешивать с триадами — верованиями, характерными для эволюционирующих религий. Представления о триадах возникают благодаря множеству связей, наводящих на мысль об их существовании, но, главным образом, по аналогии с тремя суставами пальца, и потому что три — наименьшее число ног, которое дает стулу устойчивость, а также с помощью трех колышков можно было поставить шатер, а кроме того, первобытный человек мог считать только до трех.
104:0.1 (1143.1)THE Trinity concept of revealed religion must not be confused with the triad beliefs of evolutionary religions. The ideas of triads arose from many suggestive relationships but chiefly because of the three joints of the fingers, because three legs were the fewest which could stabilize a stool, because three support points could keep up a tent; furthermore, primitive man, for a long time, could not count beyond three.
Помимо некоторых естественных пар, таких как прошлое и настоящее, день и ночь, горячее и холодное, мужское и женское, человек, вообще говоря, склонен мыслить в триадах: вчера, сегодня и завтра, восход, полдень и закат, отец, мать и дитя. Трижды приветствуют победителя. Мертвого хоронят на третий день, и дух умиротворяется тройным омовением.
104:0.2 (1143.2)Aside from certain natural couplets, such as past and present, day and night, hot and cold, and male and female, man generally tends to think in triads: yesterday, today, and tomorrow; sunrise, noon, and sunset; father, mother, and child. Three cheers are given the victor. The dead are buried on the third day, and the ghost is placated by three ablutions of water.
В результате этих естественных связей, сопутствующих человеческому опыту, триада появляется в религии, и это происходит задолго до того, как Божества Райской Троицы, и даже какие-либо ее представители, были открыты человечеству. Позднее, у персов, индусов, греков, египтян, вавилонян, римлян и скандинавов — у всех была триада богов, но они все же не представляли собой истинной троицы. Триады богов все имели природное происхождение, и в то или иное время появлялись у всех наиболее интеллектуально развитых народов Урантии. Иногда понятие триады, полученное в процессе эволюции, становится смешанным с понятием Троицы откровения; в этих случаях часто невозможно отличить одно понятие от другого.
104:0.3 (1143.3)As a consequence of these natural associations in human experience, the triad made its appearance in religion, and this long before the Paradise Trinity of Deities, or even any of their representatives, had been revealed to mankind. Later on, the Persians, Hindus, Greeks, Egyptians, Babylonians, Romans, and Scandinavians all had triad gods, but these were still not true trinities. Triad deities all had a natural origin and have appeared at one time or another among most of the intelligent peoples of Urantia. Sometimes the concept of an evolutionary triad has become mixed with that of a revealed Trinity; in these instances it is often impossible to distinguish one from the other.
1. Урантийские концепции Троицы
1. Urantian Trinity Concepts
На Урантии первое откровение, ведущее к пониманию Райской Троицы, было дано штатом Принца Калигастии около полумиллиона лет назад. Эта самая ранняя концепция Троицы была утрачена для мира в неспокойное время, последовавшее за планетарным бунтом.
104:1.1 (1143.4)The first Urantian revelation leading to the comprehension of the Paradise Trinity was made by the staff of Prince Caligastia about one-half million years ago. This earliest Trinity concept was lost to the world in the unsettled times following the planetary rebellion.
Второе представление Троицы было дано Адамом и Евой в первом и втором саде. Эти учения не были полностью забыты даже во времена Махивенты Мелхиседека, почти тридцать пять тысяч лет назад, ибо концепция Троицы, которая была у сифитов, продолжала существовать и в Месопотамии, и в Египте, но, особенно, в Индии, где она долго сохранялась в образе Агни, трехголового ведического бога огня.
104:1.2 (1143.5)The second presentation of the Trinity was made by Adam and Eve in the first and second gardens. These teachings had not been wholly obliterated even in the times of Machiventa Melchizedek about thirty-five thousand years later, for the Trinity concept of the Sethites persisted in both Mesopotamia and Egypt but more especially in India, where it was long perpetuated in Agni, the Vedic three-headed fire god.
Третье представление было дано Махивентой Мелхиседеком, и эту доктрину символизировали три концентрических круга, нагрудную пластину с которыми носил салимский мудрец. Но Махивента обнаружил, что проповедовать палестинским бедуинам об Отце Всего Сущего, Вечном Сыне и Бесконечном Духе очень трудно. Большинство его учеников думали, что Троица состоит из трех Всевышних Норлатиадека, немногие воспринимали Троицу как Владыку Системы, Отца Созвездий и Божество-Творца локальной вселенной; однако еще меньшее число учеников имело отдаленное представление о Райском союзе Отца, Сына и Духа.
104:1.3 (1143.6)The third presentation of the Trinity was made by Machiventa Melchizedek, and this doctrine was symbolized by the three concentric circles which the sage of Salem wore on his breast plate. But Machiventa found it very difficult to teach the Palestinian Bedouins about the Universal Father, the Eternal Son, and the Infinite Spirit. Most of his disciples thought that the Trinity consisted of the three Most Highs of Norlatiadek; a few conceived of the Trinity as the System Sovereign, the Constellation Father, and the local universe Creator Deity; still fewer even remotely grasped the idea of the Paradise association of the Father, Son, and Spirit.
Благодаря деятельности салимских миссионеров учения Мелхиседека о Троице постепенно распространились по большей части Европы и северной Африки. Часто трудно бывает провести разграничение между триадами и троицами в более поздние андитские времена и во времена после Мелхиседека, когда оба понятия до определенной степени смешались и объединились.
104:1.4 (1144.1)Through the activities of the Salem missionaries the Melchizedek teachings of the Trinity gradually spread throughout much of Eurasia and northern Africa. It is often difficult to distinguish between the triads and the trinities in the later Andite and the post-Melchizedek ages, when both concepts to a certain extent intermingled and coalesced.
Среди индуистов тринитарная концепция укоренилась как Бытие, Разум и Радость. (Более поздним индийским представлением были Брахма, Шива и Вишну.) В то время как более ранние представления о Троице были принесены сифитскими священниками, более поздние представления были ввезены салимскими миссионерами и развиты умами самой Индии посредством соединения этих доктрин с представлениями о триадах, появившихся в результате эволюции.
104:1.5 (1144.2)Among the Hindus the trinitarian concept took root as Being, Intelligence, and Joy. (A later Indian conception was Brahma, Siva, and Vishnu.) While the earlier Trinity portrayals were brought to India by the Sethite priests, the later ideas of the Trinity were imported by the Salem missionaries and were developed by the native intellects of India through a compounding of these doctrines with the evolutionary triad conceptions.
Буддистская вера выработала две доктрины тринитарного характера: более ранним было представление об Учителе, Законе и Братстве; оно было дано Гаутамой Сиддхартхой. Более позднее понятие, выработанное среди северных последователей Будды, включало представление о Верховном Господе, Святом Духе и Воплощенном Спасителе.
104:1.6 (1144.3)The Buddhist faith developed two doctrines of a trinitarian nature: The earlier was Teacher, Law, and Brotherhood; that was the presentation made by Gautama Siddhartha. The later idea, developing among the northern branch of the followers of Buddha, embraced Supreme Lord, Holy Spirit, and Incarnate Savior.
И эти идеи индуистов и буддистов были настоящими тринитарными постулатами, то есть представлением о троичном проявлении монотеистического Бога. Истинная концепция троицы не есть просто объединение в группу трех отдельных богов.
104:1.7 (1144.4)And these ideas of the Hindus and Buddhists were real trinitarian postulates, that is, the idea of a threefold manifestation of a monotheistic God. A true trinity conception is not just a grouping together of three separate gods.
Иудеи знали о Троице из преданий кенеев, относящихся ко времени Мелхиседека, но их монотеистическое рвение обрести единого Бога, Яхве, настолько заслонило все эти учения, что ко времени появления Иисуса доктрина Элоима была практически уничтожена в еврейской теологии. Разум иудеев не мог примирить тринитарную концепцию с монотеистической верой в Единого Господа, Бога Израиля.
104:1.8 (1144.5)The Hebrews knew about the Trinity from the Kenite traditions of the days of Melchizedek, but their monotheistic zeal for the one God, Yahweh, so eclipsed all such teachings that by the time of Jesus’ appearance the Elohim doctrine had been practically eradicated from Jewish theology. The Hebrew mind could not reconcile the trinitarian concept with the monotheistic belief in the One Lord, the God of Israel.
Последователи ислама точно так же не смогли воспринять идею Троицы. Для монотеизма, в процессе его возникновения, всегда трудно быть терпимым к тринитаризму, когда ему противостоит политеизм. Идея троицы лучше всего овладевает теми религиями, которые сочетают прочную монотеистическую традицию с гибкостью доктрины. Для великих монотеистов, иудеев и магометан, оказалось трудным провести разграничение между поклонением трем богам, политеизмом и тринитаризмом — поклонением единому Божеству, существующему в триедином проявлении божественности и личности.
104:1.9 (1144.6)The followers of the Islamic faith likewise failed to grasp the idea of the Trinity. It is always difficult for an emerging monotheism to tolerate trinitarianism when confronted by polytheism. The trinity idea takes best hold of those religions which have a firm monotheistic tradition coupled with doctrinal elasticity. The great monotheists, the Hebrews and Mohammedans, found it difficult to distinguish between worshiping three gods, polytheism, and trinitarianism, the worship of one Deity existing in a triune manifestation of divinity and personality.
Иисус учил своих апостолов истине о личностях Райской Троицы, но те думали, что он говорит фигурально и символически. Взращенным в иудаистском монотеизме, им было трудно воспринять любое верование, которое, казалось, входит в противоречие с их господствующим представлением о Яхве. И ранние христиане унаследовали иудаистскую предвзятость, направленную против концепции Троицы.
104:1.10 (1144.7)Jesus taught his apostles the truth regarding the persons of the Paradise Trinity, but they thought he spoke figuratively and symbolically. Having been nurtured in Hebraic monotheism, they found it difficult to entertain any belief that seemed to conflict with their dominating concept of Yahweh. And the early Christians inherited the Hebraic prejudice against the Trinity concept.
Впервые концепция Троицы христианства была провозглашена в Антиохии на соборе, и она включала Бога, его Слово и его Мудрость. Павел знал о Райской Троице Отца, Сына и Духа, но он редко проповедовал о ней и лишь несколько раз упомянул об этом в своих посланиях ко вновь образующимся церквам. Но тогда даже Павел, как и его собратья-апостолы, смешивал Иисуса, Сына-Творца локальной вселенной, со Вторым Лицом Божества, Вечным Сыном Рая.
104:1.11 (1144.8)The first Trinity of Christianity was proclaimed at Antioch and consisted of God, his Word, and his Wisdom. Paul knew of the Paradise Trinity of Father, Son, and Spirit, but he seldom preached about it and made mention thereof in only a few of his letters to the newly forming churches. Even then, as did his fellow apostles, Paul confused Jesus, the Creator Son of the local universe, with the Second Person of Deity, the Eternal Son of Paradise.
Христианская концепция Троицы, которая начала получать признание ближе к концу первого века после Христа, включала Отца Всего Сущего, Сына-Творца Небадона и Божественную Служительницу Спасограда — Матерь-Дух локальной вселенной и творческую супругу Сына-Творца.
104:1.12 (1144.9)The Christian concept of the Trinity, which began to gain recognition near the close of the first century after Christ, was comprised of the Universal Father, the Creator Son of Nebadon, and the Divine Minister of Salvington—Mother Spirit of the local universe and creative consort of the Creator Son.
Со времени Иисуса истинные лица Райской Троицы не были известны на Урантии (за исключением немногих людей, которым это было специально открыто) до их представления в настоящих откровениях. Но хотя христианское представление о Троице впадало в заблуждение относительно фактов реального ее воплощения, в смысле духовных отношений оно было, в сущности, правильным. Только в своих философских импликациях и космологических следствиях это представление приводит в смущение: для многих, разбирающихся в космических проблемах, трудно поверить, что Второе Лицо Божества, второй член бесконечной Троицы, когда-то жил на Урантии; и хотя по духу это правильно, но в действительности это не так. Творцы-Михаилы полностью заключают в себе божественность Вечного Сына, но они не являются абсолютной личностью.
104:1.13 (1145.1)Not since the times of Jesus has the factual identity of the Paradise Trinity been known on Urantia (except by a few individuals to whom it was especially revealed) until its presentation in these revelatory disclosures. But though the Christian concept of the Trinity erred in fact, it was practically true with respect to spiritual relationships. Only in its philosophic implications and cosmological consequences did this concept suffer embarrassment: It has been difficult for many who are cosmic minded to believe that the Second Person of Deity, the second member of an infinite Trinity, once dwelt on Urantia; and while in spirit this is true, in actuality it is not a fact. The Michael Creators fully embody the divinity of the Eternal Son, but they are not the absolute personality.
2. Единство Троицы и множественность богов
2. Trinity Unity and Deity Plurality
Монотеизм возник как философский протест против несообразности политеизма. Его развитие прошло сперва стадию организации пантеона, который подразделялся по признаку определенной сверхъестественной деятельности, затем — через генотеистское возвеличивание одного бога, возвышающегося над многими, и, наконец, — через исключение всех богов, кроме Единого Бога, имеющего конечную ценность.
104:2.1 (1145.2)Monotheism arose as a philosophic protest against the inconsistency of polytheism. It developed first through pantheon organizations with the departmentalization of supernatural activities, then through the henotheistic exaltation of one god above the many, and finally through the exclusion of all but the One God of final value.
Тринитаризм вырастал из основанного на опыте протеста против невозможности постичь единоличие деантропоморфизированного единичного отдельного Божества, значение которого в масштабе вселенной не имело отношения к другим. Философия, при наличии достаточного времени, стремится из понятия Божества, присущего чистому монотеизму, вывести личностные качества, сведя, таким образом, идею Бога, не имеющего отношения к другим, к статусу пантеистического Абсолюта. Всегда было трудно понять личностную природу Бога, который не имеет личных отношений на равных с другими и не имеет равных ему личностей. Божество, как личность требует, чтобы такое Божество существовало относительно другого равного ему личностного Божества.
104:2.2 (1145.3)Trinitarianism grows out of the experiential protest against the impossibility of conceiving the oneness of a deanthropomorphized solitary Deity of unrelated universe significance. Given a sufficient time, philosophy tends to abstract the personal qualities from the Deity concept of pure monotheism, thus reducing this idea of an unrelated God to the status of a pantheistic Absolute. It has always been difficult to understand the personal nature of a God who has no personal relationships in equality with other and co-ordinate personal beings. Personality in Deity demands that such Deity exist in relation to other and equal personal Deity.
Благодаря восприятию понятия Троицы разум человека может надеяться постичь нечто, касающееся взаимоотношений любви и справедливости, в творениях, существующих в пространстве-времени. Благодаря духовной вере человек прозревает любовь Бога, но он вскоре обнаруживает, что эта духовная вера не оказывает влияния на предначертанные законы материальной вселенной. Безотносительно к твердости человеческой веры в Бога как в своего Райского Отца, расширяющиеся космические горизонты требуют, чтобы он также осознал реальность Райского Божества как универсального закона, чтобы он осознал владычество Троицы, простирающееся из Рая и захватывающее даже эволюционирующие локальные вселенные Сынов-Творцов и Дочерей-Творцов трех вечных личностей, божественный союз которых есть факт, и реальность, и вечная нераздельность Райской Троицы.
104:2.3 (1145.4)Through the recognition of the Trinity concept the mind of man can hope to grasp something of the interrelationship of love and law in the time-space creations. Through spiritual faith man gains insight into the love of God but soon discovers that this spiritual faith has no influence on the ordained laws of the material universe. Irrespective of the firmness of man’s belief in God as his Paradise Father, expanding cosmic horizons demand that he also give recognition to the reality of Paradise Deity as universal law, that he recognize the Trinity sovereignty extending outward from Paradise and overshadowing even the evolving local universes of the Creator Sons and Creative Daughters of the three eternal persons whose deity union is the fact and reality and eternal indivisibility of the Paradise Trinity.
И эта Райская Троица есть реальная сущность — не личность, но все же истинная и абсолютная реальность; не личность, но все же совместимая с тремя сосуществующими личностями — личностями Отца, Сына и Духа. Троица есть сверхсовокупная Божественная реальность выявляющаяся в результате объединения трех Райских Божеств. Качества, характеристики и функции Троицы не есть простая сумма атрибутов трех Райских Божеств; функции Троицы представляют нечто уникальное, оригинальное и не вполне предсказуемое из анализа атрибутов Отца, Сына и Духа.
104:2.4 (1145.5)And this selfsame Paradise Trinity is a real entity—not a personality but nonetheless a true and absolute reality; not a personality but nonetheless compatible with coexistent personalities—the personalities of the Father, the Son, and the Spirit. The Trinity is a supersummative Deity reality eventuating out of the conjoining of the three Paradise Deities. The qualities, characteristics, and functions of the Trinity are not the simple sum of the attributes of the three Paradise Deities; Trinity functions are something unique, original, and not wholly predictable from an analysis of the attributes of Father, Son, and Spirit.
Например: Учитель во время своего пребывания на земле убеждал своих последователей, что справедливость никогда не является личным актом; она всегда есть действие группы. Никогда Боги как личности не вершат правосудие. Но они выполняют эту самую функцию как коллективное целое, как Райская Троица.
104:2.5 (1146.1)For example: The Master, when on earth, admonished his followers that justice is never a personal act; it is always a group function. Neither do the Gods, as persons, administer justice. But they perform this very function as a collective whole, as the Paradise Trinity.
Концептуальное постижение Троицы как союза Отца, Сына и Духа подготавливает человеческий ум для дальнейшего представления о некоторых других троичных связях. Теологический рассудок может быть полностью удовлетворен понятием Райской Троицы, но рассудок философский и космологический требует осознания других триединых союзов Первоисточника и Центра, осознания тех триединств, в которых Бесконечный действует в различных не-Отцовских качествах, являющих себя во вселенной, — в отношениях Бога силы, энергии, мощности, причинности, ответа на действие, потенциальности, актуальности, гравитации, напряжения, паттерна, принципа и единства.
104:2.6 (1146.2)The conceptual grasp of the Trinity association of Father, Son, and Spirit prepares the human mind for the further presentation of certain other threefold relationships. Theological reason may be fully satisfied by the concept of the Paradise Trinity, but philosophical and cosmological reason demand the recognition of the other triune associations of the First Source and Center, those triunities in which the Infinite functions in various non-Father capacities of universal manifestation—the relationships of the God of force, energy, power, causation, reaction, potentiality, actuality, gravity, tension, pattern, principle, and unity.
3. Троицы и триединства
3. Trinities and Triunities
Хотя человечество иногда подходило к пониманию Троицы, состоящей из трех личностей Божества, логика требует, чтобы человеческий интеллект осознал, что существуют определенные связи между всеми семью Абсолютами. Но все то, что было правильным для Райской Троицы, не обязательно справедливо для триединства, ибо триединство — это нечто иное, чем троица. В некоторых функциональных аспектах триединство может быть аналогичным троице, но по своей сути оно никогда троице не соответствует.
104:3.1 (1146.3)While mankind has sometimes grasped at an understanding of the Trinity of the three persons of Deity, consistency demands that the human intellect perceive that there are certain relationships between all seven Absolutes. But all that which is true of the Paradise Trinity is not necessarily true of a triunity, for a triunity is something other than a trinity. In certain functional aspects a triunity may be analogous to a trinity, but it is never homologous in nature with a trinity.
Смертный человек на Урантии проходит через великую эпоху расширяющихся умственного кругозора и понятий, и его космическая философия должна ускорить развитие, чтобы идти в ногу с расширением интеллектуальной сферы человеческой мысли. Так как космическое сознание смертного человека расширяется, он ощущает взаимосвязанность всего того, что он находит в своей материальной науке, интеллектуальной философии и духовном понимании. Однако вместе со всей этой верой в единство космоса, человек ощущает разнообразие всего существующего. Несмотря на все представления о неизменности Божества, человек ощущает, что он живет во вселенной постоянного изменения и развития, основанного на опыте. Безотносительно к реализации выживания духовных ценностей человек всегда должен был принимать во внимание математику и предматематику силы, энергии и мощи.
104:3.2 (1146.4)Mortal man is passing through a great age of expanding horizons and enlarging concepts on Urantia, and his cosmic philosophy must accelerate in evolution to keep pace with the expansion of the intellectual arena of human thought. As the cosmic consciousness of mortal man expands, he perceives the interrelatedness of all that he finds in his material science, intellectual philosophy, and spiritual insight. Still, with all this belief in the unity of the cosmos, man perceives the diversity of all existence. In spite of all concepts concerning the immutability of Deity, man perceives that he lives in a universe of constant change and experiential growth. Regardless of the realization of the survival of spiritual values, man has ever to reckon with the mathematics and premathematics of force, energy, and power.
Вечное изобилие бесконечности необходимо некоторым образом примирить с временным ростом развивающихся вселенных и с несовершенством их обитателей, накапливающих жизненный опыт. Концепция полной бесконечности должна быть как-то так подразделена и ограничена, чтобы смертный ум и моронтийная душа могли постичь это понятие максимальной ценности и одухотворяющего значения.
104:3.3 (1146.5)In some manner the eternal repleteness of infinity must be reconciled with the time-growth of the evolving universes and with the incompleteness of the experiential inhabitants thereof. In some way the conception of total infinitude must be so segmented and qualified that the mortal intellect and the morontia soul can grasp this concept of final value and spiritualizing significance.
В то время как разум требует монотеистического единства космической реальности, конечный опыт требует постулирования множества Абсолютов и их согласования в космических взаимоотношениях. Без согласованного существования невозможно появление разнообразия абсолютных связей, нет никаких возможностей для действий дифференциалов, переменных, модификаторов, ослабителей, ограничителей или уменьшителей.
104:3.4 (1146.6)While reason demands a monotheistic unity of cosmic reality, finite experience requires the postulate of plural Absolutes and of their co-ordination in cosmic relationships. Without co-ordinate existences there is no possibility for the appearance of diversity of absolute relationships, no chance for the operation of differentials, variables, modifiers, attenuators, qualifiers, or diminishers.
В этих текстах полная реальность (бесконечность) представлена существующей в семи Абсолютах:
104:3.5 (1146.7)In these papers total reality (infinity) has been presented as it exists in the seven Absolutes:
1. Отец Всего Сущего.
104:3.6 (1146.8)1. The Universal Father.
2. Вечный Сын.
104:3.7 (1146.9)2. The Eternal Son.
3. Бесконечный Дух.
104:3.8 (1146.10)3. The Infinite Spirit.
4. Райский Остров.
104:3.9 (1147.1)4. The Isle of Paradise.
5. Божественный Абсолют
104:3.10 (1147.2)5. The Deity Absolute.
6. Вселенский Абсолют.
104:3.11 (1147.3)6. The Universal Absolute.
7. Неограниченный Абсолют.
104:3.12 (1147.4)7. The Unqualified Absolute.
Первоисточник и Центр, каким является Отец по отношению к Вечному Сыну, представляет собой также Паттерн для Райского Острова. Он является личностью, неограниченной в Сыне, но личностью, потенциально содержащейся в Божественном Абсолюте. Отец представляет собой энергию, раскрывающуюся в Раю-Хавоне, и в то же время — энергию, скрытую в Неограниченном Абсолюте. Бесконечный всегда обнаруживается в непрестанных актах Носителя Объединенных Действий, в то время как он неизменно участвует в компенсирующей, но завуалированной деятельности Вселенского Абсолюта. Таким образом, Отец связан с шестью Абсолютами равноправного ранга, и, таким образом, все семь обнимают сферу бесконечности, проходящую через нескончаемые циклы вечности.
104:3.13 (1147.5)The First Source and Center, who is Father to the Eternal Son, is also Pattern to the Paradise Isle. He is personality unqualified in the Son but personality potentialized in the Deity Absolute. The Father is energy revealed in Paradise-Havona and at the same time energy concealed in the Unqualified Absolute. The Infinite is ever disclosed in the ceaseless acts of the Conjoint Actor while he is eternally functioning in the compensating but enshrouded activities of the Universal Absolute. Thus is the Father related to the six co-ordinate Absolutes, and thus do all seven encompass the circle of infinity throughout the endless cycles of eternity.
Казалось бы, триединство абсолютных связей является неизбежным. Личность пытается установить союз с другой личностью на абсолютном уровне так же, как и на всех других уровнях. И союз трех Райских личностей делает вечным первое триединство, личностный союз Отца, Сына и Духа. Ибо, когда эти три личности объединяются как личности для совместных действий, они тем самым составляют триединство функционального единства, не троицу — органичную сущность, — но именно триединство, троичное функционально совокупное единодушие.
104:3.14 (1147.6)It would seem that triunity of absolute relationships is inevitable. Personality seeks other personality association on absolute as well as on all other levels. And the association of the three Paradise personalities eternalizes the first triunity, the personality union of the Father, the Son, and the Spirit. For when these three persons, as persons, conjoin for united function, they thereby constitute a triunity of functional unity, not a trinity—an organic entity—but nonetheless a triunity, a threefold functional aggregate unanimity.
Райская Троица не есть триединство; она не есть функциональное единодушие; лучше сказать, она есть нераздельное и неразделимое Божество. Отец, Сын и Дух (как личности) могут поддерживать связь с Райской Троицей, ибо Троица есть их нераздельное Божество. Отец, Сын и Дух не могут поддерживать такую связь с первым триединством, ибо оно есть их функциональный союз как трех личностей. Только как Троица — как нераздельное Божество они вместе могут поддерживать внешнюю связь с триединством их личностного сообщества.
104:3.15 (1147.7)The Paradise Trinity is not a triunity; it is not a functional unanimity; rather is it undivided and indivisible Deity. The Father, Son, and Spirit (as persons) can sustain a relationship to the Paradise Trinity, for the Trinity is their undivided Deity. The Father, Son, and Spirit sustain no such personal relationship to the first triunity, for that is their functional union as three persons. Only as the Trinity—as undivided Deity—do they collectively sustain an external relationship to the triunity of their personal aggregation.
Таким образом, Райская Троица занимает уникальное положение в ряду абсолютных отношений; существует несколько экзистенциальных триединств, но только одна экзистенциальная Троица. Триединство не является сущностью. Оно скорее функционально, чем органично. Его члены — скорее партнеры, чем части целого. Составляющие триединства могут быть сущностями, но само триединство всегда является союзом.
104:3.16 (1147.8)Thus does the Paradise Trinity stand unique among absolute relationships; there are several existential triunities but only one existential Trinity. A triunity is not an entity. It is functional rather than organic. Its members are partners rather than corporative. The components of the triunities may be entities, but a triunity itself is an association.
Однако существует одно сходство между троицей и триединством: оба выявляются в функциях, которые представляют собой нечто отличное от видимой суммы атрибутов составляющих их членов. Но, хотя они, таким образом, сравнимы с функциональной точки зрения, они не обнаруживают, с другой стороны, никакой категориальной связи. Грубо говоря, они относятся друг к другу, как относится функция к структуре. Но функция триединого союза не есть функция структуры, или сущности троицы.
104:3.17 (1147.9)There is, however, one point of comparison between trinity and triunity: Both eventuate in functions that are something other than the discernible sum of the attributes of the component members. But while they are thus comparable from a functional standpoint, they otherwise exhibit no categorical relationship. They are roughly related as the relation of function to structure. But the function of the triunity association is not the function of the trinity structure or entity.
Все же триединства являются реальными; они совершенно реальны. В них вся реальность наделяется свойством функционирования, и через их посредство Отец Всего Сущего осуществляет непосредственное личное управление над главными функциями бесконечности.
104:3.18 (1147.10)The triunities are nonetheless real; they are very real. In them is total reality functionalized, and through them does the Universal Father exercise immediate and personal control over the master functions of infinity.
4. Семь триединств
4. The Seven Triunities
В попытке описания семи триединств обратим внимание на тот факт, что Отец Всего Сущего есть главный член каждого из них. Он есть, был и всегда будет Первоисточником-Отцом Всего Сущего, Абсолютным Центром, Первопричиной, Вселенским Контролером, Безграничным Источником Энергии, Изначальным Единством, Неограниченным Вседержителем, Первым Лицом Божества, Главным Космическим Паттерном и Сущностью Бесконечности. Отец Всего Сущего есть личностная причина Абсолютов; он — абсолют Абсолютов.
104:4.1 (1147.11)In attempting the description of seven triunities, attention is directed to the fact that the Universal Father is the primal member of each. He is, was, and ever will be: the First Universal Father-Source, Absolute Center, Primal Cause, Universal Controller, Limitless Energizer, Original Unity, Unqualified Upholder, First Person of Deity, Primal Cosmic Pattern, and Essence of Infinity. The Universal Father is the personal cause of the Absolutes; he is the absolute of Absolutes.
Природа и смысл семи триединств могут быть предложены в таком виде:
104:4.2 (1148.1)The nature and meaning of the seven triunities may be suggested as:
Первое Триединство — личностное-целенаправленное триединство. Это группировка трех личностей Божества:
104:4.3 (1148.2)The First Triunity—the personal-purposive triunity. This is the grouping of the three Deity personalities:
1. Отца Всего Сущего.
104:4.4 (1148.3)1. The Universal Father.
2. Вечного Сына.
104:4.5 (1148.4)2. The Eternal Son.
3. Бесконечного Духа.
104:4.6 (1148.5)3. The Infinite Spirit.
Это троичное объединение любви, милосердия и служения — личностный и целенаправленный союз трех вечных Райских личностей. Это божественно-братский, любящий свои создания, поступающий по-отцовски и способствующий восхождению союз. Божественные личности первого триединства есть Боги, дарующие личность, одаряющие духом и наделяющие разумом.
104:4.7 (1148.6)This is the threefold union of love, mercy, and ministry—the purposive and personal association of the three eternal Paradise personalities. This is the divinely fraternal, creature-loving, fatherly-acting, and ascension-promoting association. The divine personalities of this first triunity are personality-bequeathing, spirit-bestowing, and mind-endowing Gods.
Это триединство бесконечной воли; оно действует по всему вечному настоящему и во всем потоке прошлого-настоящего-будущего времени. Этот союз порождает бесконечность, наделенную волей, и обеспечивает механизм, посредством которого личностное Божество самораскрывается созданиям развивающегося космоса.
104:4.8 (1148.7)This is the triunity of infinite volition; it acts throughout the eternal present and in all of the past-present-future flow of time. This association yields volitional infinity and provides the mechanisms whereby personal Deity becomes self-revelatory to the creatures of the evolving cosmos.
Второе Триединство — триединство паттерна мощи. Будет ли это мельчайший ультиматон, пылающая звезда, вихревая туманность, даже центральная вселенная или сверхвселенные, все — от самых малых до самых крупных организаций материи — всегда являет собой физический паттерн — космическую конфигурацию, возникшую в результате функционирования этого триединства. Этот союз состоит из:
104:4.9 (1148.8)The Second Triunity—the power-pattern triunity. Whether it be a tiny ultimaton, a blazing star, or a whirling nebula, even the central or superuniverses, from the smallest to the largest material organizations, always is the physical pattern—the cosmic configuration—derived from the function of this triunity. This association consists of:
1. Отца-Сына.
104:4.10 (1148.9)1. The Father-Son.
2. Райского Острова.
104:4.11 (1148.10)2. The Paradise Isle.
3. Носителя Объединенных Действий.
104:4.12 (1148.11)3. The Conjoint Actor.
Энергия организуется космическими агентами Третьего Источника и Центра; энергия формируется по паттерну Рая, абсолютной материализации; но за всей этой непрерывной процедурой стоит присутствие Отца-Сына, объединение которых впервые активирует паттерн Рая, вызывая появление Хавоны, чему сопутствует рождение Бесконечного Духа, Носителя Объединенных Действий.
104:4.13 (1148.12)Energy is organized by the cosmic agents of the Third Source and Center; energy is fashioned after the pattern of Paradise, the absolute materialization; but behind all of this ceaseless manipulation is the presence of the Father-Son, whose union first activated the Paradise pattern in the appearance of Havona concomitant with the birth of the Infinite Spirit, the Conjoint Actor.
Создания входят в контакт с Богом, который есть любовь, посредством религиозного опыта, но такая духовная проницательность никогда не должна заслонять разумное осознание вселенского факта существования паттерна, который есть Рай. Райские личности вызывают добровольное обожание всех существ благодаря неотразимой силе божественной любви, и они приводят всех таких духовно возрожденных личностей в небесное наслаждение нескончаемого служения сыновей Бога, финалитов. Второе триединство является архитектором пространственной сцены, на которой развертываются эти деяния; оно определяет паттерны космической конфигурации.
104:4.14 (1148.13)In religious experience, creatures make contact with the God who is love, but such spiritual insight must never eclipse the intelligent recognition of the universe fact of the pattern which is Paradise. The Paradise personalities enlist the freewill adoration of all creatures by the compelling power of divine love and lead all such spirit-born personalities into the supernal delights of the unending service of the finaliter sons of God. The second triunity is the architect of the space stage whereon these transactions unfold; it determines the patterns of cosmic configuration.
Любовь могла бы служить характеристикой божественности первого триединства, но паттерн — это галактическое проявление второго триединства. То, чем является первое триединство для развивающихся личностей, тем второе триединство является для развивающихся вселенных. Паттерн и личность — это два великих проявления действий Первоисточника и Центра; и не важно, насколько это трудно понять, тем не менее истинно, что мощь-паттерн и любящая личность являются одной и той же вселенской реальностью; Райский Остров и Вечный Сын являются равнозначными, но диаметрально противоположными откровениями непостижимой природы Отца-Силы Всего Сущего.
104:4.15 (1148.14)Love may characterize the divinity of the first triunity, but pattern is the galactic manifestation of the second triunity. What the first triunity is to evolving personalities, the second triunity is to the evolving universes. Pattern and personality are two of the great manifestations of the acts of the First Source and Center; and no matter how difficult it may be to comprehend, it is nonetheless true that the power-pattern and the loving person are one and the same universal reality; the Paradise Isle and the Eternal Son are co-ordinate but antipodal revelations of the unfathomable nature of the Universal Father-Force.
Третье Триединство — триединство эволюционирующего духа. Полнота духовного проявления имеет свои начало и конец в этом союзе, состоящем из:
104:4.16 (1149.1)The Third Triunity—the spirit-evolutional triunity. The entirety of spiritual manifestation has its beginning and end in this association, consisting of:
1. Отца Всего Сущего.
104:4.17 (1149.2)1. The Universal Father.
2. Духа-Сына.
104:4.18 (1149.3)2. The Son-Spirit.
3. Божественного Абсолюта.
104:4.19 (1149.4)3. The Deity Absolute.
Всякий дух — от духовного могущества до Райского духа — находят свое реальное выражение в этом триедином союзе чистой духовной сущности Отца, активных духовных ценностей Сына-Духа и безграничных духовных потенциалов Божественного Абсолюта. В этом триединстве экзистенциальные ценности духа имеют свое изначальное происхождение, полное выражение и окончательное предназначение.
104:4.20 (1149.5)From spirit potency to Paradise spirit, all spirit finds reality expression in this triune association of the pure spirit essence of the Father, the active spirit values of the Son-Spirit, and the unlimited spirit potentials of the Deity Absolute. The existential values of spirit have their primordial genesis, complete manifestation, and final destiny in this triunity.
Отец существует прежде духа; Сын-Дух действует как активный творческий дух; Божественный Абсолют существует как дух обнимающий все, даже то, что находится вне духа.
104:4.21 (1149.6)The Father exists before spirit; the Son-Spirit functions as active creative spirit; the Deity Absolute exists as all-encompassing spirit, even beyond spirit.
Четвертое Триединство — триединство бесконечности энергии. Внутри этого триединства обретают вечность источники и завершения всей энергетической реальности — от могущества пространства до моноты. Эта группа обнимает следующее:
104:4.22 (1149.7)The Fourth Triunity—the triunity of energy infinity. Within this triunity there eternalizes the beginnings and the endings of all energy reality, from space potency to monota. This grouping embraces the following:
1. Отец-Дух.
104:4.23 (1149.8)1. The Father-Spirit.
2. Райский Остров.
104:4.24 (1149.9)2. The Paradise Isle.
3. Неограниченный Абсолют.
104:4.25 (1149.10)3. The Unqualified Absolute.
Рай есть центр активации силы-энергии космоса — местоположение Первоисточника и Центра во вселенной, космическая фокальная точка Неограниченного Абсолюта и источник всей энергии. Внутри этого триединства экзистенциально присутствует энергетический потенциал бесконечного космоса, для которого великая вселенная и главная вселенная являются лишь частными его проявлениями.
104:4.26 (1149.11)Paradise is the center of the force-energy activation of the cosmos—the universe position of the First Source and Center, the cosmic focal point of the Unqualified Absolute, and the source of all energy. Existentially present within this triunity is the energy potential of the cosmos-infinite, of which the grand universe and the master universe are only partial manifestations.
Четвертое триединство осуществляет абсолютный контроль за фундаментальными составляющими космической энергии и освобождает их от власти Неограниченного Абсолюта прямо пропорционально появлению у Божеств опыта субабсолютной способности контролировать и стабилизировать изменяющийся космос.
104:4.27 (1149.12)The fourth triunity absolutely controls the fundamental units of cosmic energy and releases them from the grasp of the Unqualified Absolute in direct proportion to the appearance in the experiential Deities of subabsolute capacity to control and stabilize the metamorphosing cosmos.
Это триединство есть сила и энергия. Бесконечные возможности Неограниченного Абсолюта сосредоточиваются вокруг абсолютума Райского Острова, откуда исходит невообразимое возбуждение неподвижности Неограниченного, в ином случае остающейся статической. И бесконечная пульсация сердца материального Рая безграничного космоса бьется в такт с непостижимым паттерном и таинственным замыслом Бесконечного Источника Энергии, Первоисточника и Центра.
104:4.28 (1149.13)This triunity is force and energy. The endless possibilities of the Unqualified Absolute are centered around the absolutum of the Isle of Paradise, whence emanate the unimaginable agitations of the otherwise static quiescence of the Unqualified. And the endless throbbing of the material Paradise heart of the infinite cosmos beats in harmony with the unfathomable pattern and the unsearchable plan of the Infinite Energizer, the First Source and Center.
Пятое Триединство — триединство ответной бесконечности. Этот союз состоит из:
104:4.29 (1149.14)The Fifth Triunity—the triunity of reactive infinity. This association consists of:
1. Отца Всего Сущего.
104:4.30 (1149.15)1. The Universal Father.
2. Вселенского Абсолюта.
104:4.31 (1149.16)2. The Universal Absolute.
3. Неограниченного Абсолюта.
104:4.32 (1149.17)3. The Unqualified Absolute.
Эта группа делает вечным осуществление функциональной бесконечности всего того, что может быть актуализировано внутри областей небожественной реальности. Это триединство выражает беспредельную способность ответа на волевые, причинные, а также связанные с напряжениями и паттернами действия и на присутствие других триединств.
104:4.33 (1149.18)This grouping yields the eternalization of the functional infinity realization of all that is actualizable within the domains of nondeity reality. This triunity manifests unlimited reactive capacity to the volitional, causative, tensional, and patternal actions and presences of the other triunities.
Шестое Триединство — триединство Божества, связанного в космосе. Эта группа состоит из:
104:4.34 (1150.1)The Sixth Triunity—the triunity of cosmic-associated Deity. This grouping consists of:
1. Отца Всего Сущего.
104:4.35 (1150.2)1. The Universal Father.
2. Божественного Абсолюта.
104:4.36 (1150.3)2. The Deity Absolute.
3. Вселенского Абсолюта.
104:4.37 (1150.4)3. The Universal Absolute.
Это есть союз Божество-в-космосе, имманентности Божества в соединении с трансцендентностью Божества. Это последнее стремление божества на уровнях бесконечности к тем реалиям, которые находятся вне области обожествленной реальности.
104:4.38 (1150.5)This is the association of Deity-in-the-cosmos, the immanence of Deity in conjunction with the transcendence of Deity. This is the last outreach of divinity on the levels of infinity toward those realities which lie outside the domain of deified reality.
Седьмое Триединство — триединство бесконечного единства. Это союз бесконечности, функционально проявляющийся во времени и в вечности, равноправное объединение актуальностей и потенциальностей. Эта группа состоит из:
104:4.39 (1150.6)The Seventh Triunity—the triunity of infinite unity. This is the unity of infinity functionally manifest in time and eternity, the co-ordinate unification of actuals and potentials. This group consists of:
1. Отца Всего Сущего.
104:4.40 (1150.7)1. The Universal Father.
2. Носителя Объединенных Действий.
104:4.41 (1150.8)2. The Conjoint Actor.
3. Вселенского Абсолюта.
104:4.42 (1150.9)3. The Universal Absolute.
Носитель Объединенных Действий соединяет во вселенной различные функциональные аспекты всей актуализированной реальности на всех уровнях проявления — от конечных до трансцендентальных и далее — до абсолютных. Вселенский Абсолют идеально компенсирует различия, присущие разнообразным аспектам всякой неполной реальности — от беспредельных потенциальностей реальности активно-волевого и каузального Божества до безграничных возможностей статической, реагирующей, небожественной реальности в непостижимых областях Неограниченного Абсолюта.
104:4.43 (1150.10)The Conjoint Actor universally integrates the varying functional aspects of all actualized reality on all levels of manifestation, from finites through transcendentals and on to absolutes. The Universal Absolute perfectly compensates the differentials inherent in the varying aspects of all incomplete reality, from the limitless potentialities of active-volitional and causative Deity reality to the boundless possibilities of static, reactive, nondeity reality in the incomprehensible domains of the Unqualified Absolute.
Когда они функционируют в этом триединстве, Носитель Объединенных Действий и Вселенский Абсолют оба реагируют на Божественное и небожественное присутствия, так же как и Первоисточник и Центр, который в этой связи, на самом деле, концептуально не отличим от Я ЕСТЬ.
104:4.44 (1150.11)As they function in this triunity, the Conjoint Actor and the Universal Absolute are alike responsive to Deity and to nondeity presences, as also is the First Source and Center, who in this relationship is to all intents and purposes conceptually indistinguishable from the I AM.
Этих набросков достаточно, чтобы прояснить понятие триединств. Не зная предельного уровня триединств, вы не можете полностью понять первые семь. Хотя мы не считаем разумным попытку какого-либо дальнейшего уточнения, мы можем сообщить, что существует пятнадцать триединых союзов Первоисточника и Центра, восемь из которых не раскрыты в этих текстах. Эти нераскрытые союзы касаются реальностей, актуальностей и потенциальностей, которые находятся за пределами опытного уровня верховенства.
104:4.45 (1150.12)These approximations are sufficient to elucidate the concept of the triunities. Not knowing the ultimate level of the triunities, you cannot fully comprehend the first seven. While we do not deem it wise to attempt any further elaboration, we may state that there are fifteen triune associations of the First Source and Center, eight of which are unrevealed in these papers. These unrevealed associations are concerned with realities, actualities, and potentialities which are beyond the experiential level of supremacy.
Триединства представляют собой функциональный механизм приведения бесконечности в равновесие, объединение уникальности Семи Абсолютов Бесконечности. Это экзистенциальное присутствие триединств дает возможность Отцу — Я ЕСТЬ испытать функциональное единство бесконечности, несмотря на диверсификацию бесконечности на семь Абсолютов. Первоисточник и Центр является объединяющим членом всех триединств; в нем все вещи берут свое неограниченные начала, вечное существование и бесконечные предназначения — «в нем заключено все».
104:4.46 (1150.13)The triunities are the functional balance wheel of infinity, the unification of the uniqueness of the Seven Infinity Absolutes. It is the existential presence of the triunities that enables the Father-I AM to experience functional infinity unity despite the diversification of infinity into seven Absolutes. The First Source and Center is the unifying member of all triunities; in him all things have their unqualified beginnings, eternal existences, and infinite destinies—“in him all things consist.”
Хотя эти союзы не могут приумножить бесконечность Отца-Я ЕСТЬ, они, по-видимому, все-таки делают возможным суббесконечное и субабсолютное проявление его реальности. Семь триединств умножают разносторонность, делают вечными новые глубины, обожествляют новые ценности, раскрывают новые потенциальности, открывают новые смыслы; и все эти разнообразные проявления во времени и пространстве и в вечном космосе существуют в гипотетическом состоянии равновесия первоначальной бесконечности Я ЕСТЬ.
104:4.47 (1150.14)Although these associations cannot augment the infinity of the Father-I AM, they do appear to make possible the subinfinite and subabsolute manifestations of his reality. The seven triunities multiply versatility, eternalize new depths, deitize new values, disclose new potentialities, reveal new meanings; and all these diversified manifestations in time and space and in the eternal cosmos are existent in the hypothetical stasis of the original infinity of the I AM.
5. Триодиты
5. Triodities
Существуют некоторые другие триединые взаимоотношения, в состав которых не входит Отец, но они не являются настоящими триединствами и всегда отличаются от триединств Отца. Они называются по-разному — соучастные триединства, триединства равного ранга и триодиты. Они логически следуют из существования триединств. Два из таких союзов составлены следующим образом:
104:5.1 (1151.1)There are certain other triune relationships which are non-Father in constitution, but they are not real triunities, and they are always distinguished from the Father triunities. They are called variously, associate triunities, co-ordinate triunities, and triodities. They are consequential to the existence of the triunities. Two of these associations are constituted as follows:
Триодит Актуальности. Этот триодит определяется взаимосвязью трех абсолютных актуальностей:
104:5.2 (1151.2)The Triodity of Actuality. This triodity consists in the interrelationship of the three absolute actuals:
1. Вечного Сына.
104:5.3 (1151.3)1. The Eternal Son.
2. Райского Острова.
104:5.4 (1151.4)2. The Paradise Isle.
3. Носителя Объединенных Действий.
104:5.5 (1151.5)3. The Conjoint Actor.
Вечный Сын есть абсолют духовной реальности, абсолютная личность. Райский Остров есть абсолют космической реальности, абсолютный паттерн. Носитель Объединенных Действий есть абсолют реальности разума, обладающий одинаковым рангом с абсолютом духовной реальности и являющийся экзистенциальным Божественным синтезом личности и мощи. Этот триединый союз выявляет гармоничную координацию всей актуализированной реальности — духовной, космической и реальности разума. Он неограничен в актуальности.
104:5.6 (1151.6)The Eternal Son is the absolute of spirit reality, the absolute personality. The Paradise Isle is the absolute of cosmic reality, the absolute pattern. The Conjoint Actor is the absolute of mind reality, the co-ordinate of absolute spirit reality, and the existential Deity synthesis of personality and power. This triune association eventuates the co-ordination of the sum total of actualized reality—spirit, cosmic, or mindal. It is unqualified in actuality.
Триодит Потенциальности. Этот триодит определяется связью трех Абсолютов потенциальности:
104:5.7 (1151.7)The Triodity of Potentiality. This triodity consists in the association of the three Absolutes of potentiality:
1. Божественного Абсолюта.
104:5.8 (1151.8)1. The Deity Absolute.
2. Вселенского Абсолюта.
104:5.9 (1151.9)2. The Universal Absolute.
3. Неограниченного Абсолюта.
104:5.10 (1151.10)3. The Unqualified Absolute.
Так осуществляется взаимосвязь бесконечных вместилищ реальности всех видов латентной энергии — духовной, умственной или космической. Этот союз порождает объединение реальности латентной энергии всех видов. Он бесконечен в потенциальности.
104:5.11 (1151.11)Thus are interassociated the infinity reservoirs of all latent energy reality—spirit, mindal, or cosmic. This association yields the integration of all latent energy reality. It is infinite in potential.
Если триединства касаются, в первую очередь, функционального объединения бесконечности, то триодиты вовлечены в космическое появление Божеств опыта. Триединства косвенно касаются, а триодиты непосредственно связаны с Божествами — Верховным, Предельным и Абсолютным. Они проявляются в синтезе личности и мощи Верховного Существа. И для временных созданий пространства Верховное Существо есть откровение единства Я ЕСТЬ.
104:5.12 (1151.12)As the triunities are primarily concerned with the functional unification of infinity, so are triodities involved in the cosmic appearance of experiential Deities. The triunities are indirectly concerned, but the triodities are directly concerned, in the experiential Deities—Supreme, Ultimate, and Absolute. They appear in the emerging power-personality synthesis of the Supreme Being. And to the time creatures of space the Supreme Being is a revelation of the unity of the I AM.
[Представлено Мелхиседеком Небадона.]
104:5.13 (1151.13)[Presented by a Melchizedek of Nebadon.]