유란시아 책 - 제77편
중도 피조물



DOWNLOADS ➔   DOWNLOAD  PDF   PDF w/English 

유란시아 책   

III 부. 유란시아의 역사



   제77편
중도 피조물  

Paper 77
The Midway Creatures

    네바돈에서 인간거주 세계 대부분은 하나 이상의 독특한 존재 집단을 품고 있는데, 그들은 그 영역의 필사자와 천사 계층 중간쯤에 생명이-작용하는 수준에서 존재하며;그래서 그들을 중도{中道} 피조물이라고 부른다. 그들은 시간세계에서 우연히 출현한 것 같지만, 아주 광범하게 퍼져있고, 돕는 자로서 매우 유익하므로, 우리는 그들을 우리의 통합된 행성 직무에 없어서는 안 될 계층으로 받아들인 지 오래다.
77:0.1 (855.1) MOST of the inhabited worlds of Nebadon harbor one or more groups of unique beings existing on a life-functioning level about midway between those of the mortals of the realms and of the angelic orders; hence are they called midway creatures. They appear to be an accident of time, but they occur so widespreadly and are so valuable as helpers that we have all long since accepted them as one of the essential orders of our combined planetary ministry.
    유란시아에서는 뚜렷이 다른 두 계층의 중도자가 활동하는데:1차 단체 곧 선임{先任} 단체는 먼 옛날 달라마시아 시대에 생겼고, 2차 단체 즉 그후에 생긴 집단의 기원은, 아담 시절로 거슬러 올라간다.
77:0.2 (855.2) On Urantia there function two distinct orders of midwayers: the primary or senior corps, who came into being back in the days of Dalamatia, and the secondary or younger group, whose origin dates from the times of Adam.

1. 1 중도자  

1. The Primary Midwayers

    1차 중도자는, 유란시아에서 물질계와 영계가 독특하게 서로 결합함으로 탄생됐다. 우리는 다른 세계와 체계에 있는 비슷한 피조물 실존에 대해서 알지만, 그들은 다른 기법으로 생겨났다.
77:1.1 (855.3) The primary midwayers have their genesis in a unique interassociation of the material and the spiritual on Urantia. We know of the existence of similar creatures on other worlds and in other systems, but they originated by dissimilar techniques.
    진화 행성에서 이뤄지는 하나님의 아들들의 잇따른 증여는, 그 영역의 영적 질서에 현저한 변화를 초래하고, 때로는 한 행성에서 영적 매개체와 물질적 매개체의 상호 연합 작용을 변경시켜서, 정말로 이해하기 힘든 상황을 초래한다는 사실을 반드시 기억하는 것이 좋다. 캘리개스챠 왕자의 참모진 가운데 육체전환 요원 1백 인의 신분이 바로 그런 독특한 상호연합을 나타내는데:그들은 예루셈의 상승한 모론시아 시민으로서, 번식 특권이 없는 초물질 피조물이었다. 유란시아에서 그들은, 하강하는 행성 사역자로서, (그들 가운데 일부가 나중에 그렇게 했던 것처럼) 물질 자손을 낳을 수 있고, 남녀 구별이 있는 물질 피조물이었다. 우리는 이 1백 인이 초물질 수준에서 어떻게 부모 역할을 할 수 있었는지 만족스럽게 설명할 수 없지만, 그런 일이 그대로 일어났다. 육체전환 참모진의 남성과 여성 요원이, (성교{性交}가 아니라) 초물질적으로 접촉함으로써, 1차 중도자 가운데 첫-태생이 출현하도록 만들었다.
77:1.2 (855.4) It is well always to bear in mind that the successive bestowals of the Sons of God on an evolving planet produce marked changes in the spiritual economy of the realm and sometimes so modify the workings of the interassociation of spiritual and material agencies on a planet as to create situations indeed difficult of understanding. The status of the one hundred corporeal members of Prince Caligastia’s staff illustrates just such a unique interassociation: As ascendant morontia citizens of Jerusem they were supermaterial creatures without reproductive prerogatives. As descendant planetary ministers on Urantia they were material sex creatures capable of procreating material offspring (as some of them later did). What we cannot satisfactorily explain is how these one hundred could function in the parental role on a supermaterial level, but that is exactly what happened. A supermaterial (nonsexual) liaison of a male and a female member of the corporeal staff resulted in the appearance of the first-born of the primary midwayers.
    필사자와 천사{天使}, 이 두 수준 사이에 있는 이 계층의 피조물이, 왕자 본부의 직무를 수행하는 데 훌륭한 역할을 할 수 있으리라는 것이 즉각 발견됐고, 그에 따라서, 육체전환 참모진 각 쌍은, 비슷한 존재를 산출하도록 허락받았다. 이런 수고로 말미암아, 첫 중도 피조물 집단 50명이 탄생됐다.
77:1.3 (855.5) It was immediately discovered that a creature of this order, midway between the mortal and angelic levels, would be of great service in carrying on the affairs of the Prince’s headquarters, and each couple of the corporeal staff was accordingly granted permission to produce a similar being. This effort resulted in the first group of fifty midway creatures.
    이런 독특한 집단의 활동을 1년 동안 관찰한 후에, 행성 왕자는 제한 없는 중도자 번식을 허락했다. 이 계획은 생산할 수 있는 능력이 없어질 때까지 계속 수행됐고, 따라서 5만 명의 원래 단체가 생겨났다.
77:1.4 (855.6) After a year of observing the work of this unique group, the Planetary Prince authorized the reproduction of midwayers without restriction. This plan was carried out as long as the power to create continued, and the original corps of 50,000 was accordingly brought into being.
    각 중도자를 산출하는 데는 6개월이 소요됐고, 각 쌍으로부터 1,000명에 해당되는 그런 존재가 태어난 후에는, 더 이상 계속되지 않았다. 그리고 1,000번째 자손이 나타나자마자 이런 능력이 사라진 이유에 대해서는 설명할 수 있는 방법이 없다. 계속 시도해 봤지만 항상 실패하는 결과밖에 없었다.
77:1.5 (856.1) A period of one-half year intervened between the production of each midwayer, and when one thousand such beings had been born to each couple, no more were ever forthcoming. And there is no explanation available as to why this power was exhausted upon the appearance of the one thousandth offspring. No amount of further experimentation ever resulted in anything but failure.
    이 피조물은 왕자의 경영에서 정보 단체를 형성했다. 그들은 멀리까지 광범하게 활동했는데, 세계의 인종을 연구하고 관찰했으며, 행성 본부에서 멀리 떨어진 인간 사회에 영향을 미치는 업무에서, 왕자와 그 참모진에게 값을 헤아릴 수 없는 매우 귀중한 봉사를 했다.
77:1.6 (856.2) These creatures constituted the intelligence corps of the Prince’s administration. They ranged far and wide, studying and observing the world races and rendering other invaluable services to the Prince and his staff in the work of influencing human society remote from the planetary headquarters.
    이 체제는 행성에 반역이 일어나던 비극의 날까지 계속됐는데, 1차 중도자 가운데 5분의 4를 조금 넘는 숫자가 미혹됐다. 충성스런 단체는, 멜기세덱 관재인들을 섬기는 일에 참여했고, 아담 시대까지 명목상 지도자인 의 수하에서 활동했다.
77:1.7 (856.3) This regime continued until the tragic days of the planetary rebellion, which ensnared a little over four fifths of the primary midwayers. The loyal corps entered the service of the Melchizedek receivers, functioning under the titular leadership of Van until the days of Adam.

2. 놋족속 인종  

2. The Nodite Race

    이상이 유란시아 중도 피조물의 기원과 본성과 활동에 대한 설명인데, -- 1차와 2차의 -- 두 계층 간 유사성으로 인해, 이 시점에서 1차 중도자에 대한 이야기를 잠시 멈출 필요가 있으며, 행성에 반역이 있던 시대에서 아담 시대까지, 캘리개스챠 왕자의 육체전환 참모진 중에서 반역에 가담한 요원들의 후손 계통을 더듬어보기 위해서다. 두 번째 동산의 초기 시대에, 둘째 계층의 중도 피조물을 낳은 조상 가운데 절반을 제공한 것은, 바로 이 유전형질 계통이었다.
77:2.1 (856.4) While this is the narrative of the origin, nature, and function of the midway creatures of Urantia, the kinship between the two orders—primary and secondary—makes it necessary to interrupt the story of the primary midwayers at this point in order to follow out the line of descent from the rebel members of the corporeal staff of Prince Caligastia from the days of the planetary rebellion to the times of Adam. It was this line of inheritance which, in the early days of the second garden, furnished one half of the ancestry for the secondary order of midway creatures.
    왕자의 참모진 중에서 육체를 지닌 요원들은, 안돈 부족에서 선택된 혈통의 자질과 결합된, 특별 계층의 통합 자질을 지닌 자손을 낳는 계획에 참여할 목적으로, 남자와 여자로 구성돼있었고, 이 모든 것은 나중에 아담이 출현할 것을 예상해서였다. 생명 운반자들은, 왕자의 참모진의 공동 자손과, 아담이브의 첫 세대 자손의 결합을 포함하는, 새 유형의 필사자를 계획했었다. 그들은 이렇게 새 계층의 행성 피조물을 예상하여 계획을 입안해 놨었고, 이 사람들이 인간 사회에서 선생이자-통치자가 되기를 희망했다. 그런 존재들은, 일반시민을 다스리기 위해서가 아니라, 사회를 다스리기 위해서 고안됐다. 그러나 이런 계획사업이 거의 철저하게 실패했으므로, 유란시아가 얼마나 자비로운 지도력과 비길 데 없는 문화를 가진 어떤 귀족사회를 그렇게 잃어버리게 됐는지, 우리는 결코 알 수 없을 것이다. 왜냐하면, 육체전환 참모진이 나중에 번식됐을 때는 이미 반역이 일어난 후였고, 그들이 그 체계의 생명 흐름과 연결된 상태에서 이미 끊어진 뒤였기 때문이다.
77:2.2 (856.5) The physical members of the Prince’s staff had been constituted sex creatures for the purpose of participating in the plan of procreating offspring embodying the combined qualities of their special order united with those of the selected stock of the Andon tribes, and all of this was in anticipation of the subsequent appearance of Adam. The Life Carriers had planned a new type of mortal embracing the union of the conjoint offspring of the Prince’s staff with the first-generation offspring of Adam and Eve. They had thus projected a plan envisioning a new order of planetary creatures whom they hoped would become the teacher-rulers of human society. Such beings were designed for social sovereignty, not civil sovereignty. But since this project almost completely miscarried, we shall never know what an aristocracy of benign leadership and matchless culture Urantia was thus deprived of. For when the corporeal staff later reproduced, it was subsequent to the rebellion and after they had been deprived of their connection with the life currents of the system.
    반역 이후 시대에 색다른 일이 유란시아에 많이 일어났다. 위대한 문명--곧 달라마시아 문명--이 무너지고 있었다. “네피림(곧 놋족속)이 그 시대에 땅에 있었고, 이 신들의 아들들이 사람의 딸들과 결합한 결과로 그들이 탄생했고, 이 자녀들은, ‘옛 용사들’, 즉 ‘유명한 사람들’이었다.” 그 참모진과 그들의 초기 자손은, 도저히 “신들의 아들들”이라고 할 수 없음에도, 그런 아득한 시절에 진화하는 필사자들은 이들을 그렇게 여겼으며;전승에 따르면 그들의 키조차 과장됐다. 그후로, 이것이 거의 보편적인 민간설화의 기원이 됐는데, 신들이 땅으로 내려와서 인간의 딸들과 관계를 가졌고, 영웅적인 옛 인종을 탄생시켰다는 내용이었다. 그리고 이런 모든 전설은, 두 번째 동산에서 후대에 나타난 아담족속의 인종 혼합과 더욱 혼동됐다.
77:2.3 (856.6) The postrebellion era on Urantia witnessed many unusual happenings. A great civilization—the culture of Dalamatia—was going to pieces. “The Nephilim (Nodites) were on earth in those days, and when these sons of the gods went in to the daughters of men and they bore to them, their children were the ‘mighty men of old,’ the ‘men of renown.’” While hardly “sons of the gods,” the staff and their early descendants were so regarded by the evolutionary mortals of those distant days; even their stature came to be magnified by tradition. This, then, is the origin of the well-nigh universal folk tale of the gods who came down to earth and there with the daughters of men begot an ancient race of heroes. And all this legend became further confused with the race mixtures of the later appearing Adamites in the second garden.
    왕자의 참모진 가운데 1백 인의 육체전환 요원이 안돈의 인간 종족들로부터 생식세포 원형질을 받았으므로, 그들이 성교로 번식하게 되면, 그들의 후손은 모두 다른 안돈족속 부모들의 자손과 닮았을 것이라고, 자연스럽게 기대할지도 모른다. 그러나 을 추종했던 60명의 반역한 참모가 성교에 의한 번식에 실제로 들어갔을 때, 그 자녀는 안돈족속은 물론 상익 민족들보다 거의 모든 면에서 우수한 것이 입증됐다. 예기치 못했던 이런 탁월성은, 육체와 지능의 품질뿐 아니라, 영적 수용력의 특징이기도 했다.
77:2.4 (857.1) Since the one hundred corporeal members of the Prince’s staff carried germ plasm of the Andonic human strains, it would naturally be expected that, if they engaged in sexual reproduction, their progeny would altogether resemble the offspring of other Andonite parents. But when the sixty rebels of the staff, the followers of Nod, actually engaged in sexual reproduction, their children proved to be far superior in almost every way to both the Andonite and the Sangik peoples. This unexpected excellence characterized not only physical and intellectual qualities but also spiritual capacities.
    놋족속의 첫 세대에서 나타난 돌연변이의 이 특징은, 안돈 세포 원형질의 유전 인자 배열과 화학적 구성요소에서 일어난 어떤 변화로부터 생겨났다. 이런 변화는, 사타니아 체계의 강력한 생명-유지 회로가 참모진 요원의 육체 속에 현존함으로 인해 발생됐다. 이 생명 회로는, 특화된 유란시아 원형{原型}의 염색체로 하여금, 규정된 네바돈 생명체 형태화 중에서, 표준화된 사타니아 특화 원형과 비슷하게 다시 조직하도록 만들었다. 체계 생명 흐름의 작용으로 생식세포 원형질을 변질시키는 이런 기법은, 유란시아 과학자들이 X 광선을 이용하여 식물과 동물의 세포 원형질을 변경시키는 과정과 다르지 않다.
77:2.5 (857.2) These mutant traits appearing in the first Nodite generation resulted from certain changes which had been wrought in the configuration and in the chemical constituents of the inheritance factors of the Andonic germ plasm. These changes were caused by the presence in the bodies of the staff members of the powerful life-maintenance circuits of the Satania system. These life circuits caused the chromosomes of the specialized Urantia pattern to reorganize more after the patterns of the standardized Satania specialization of the ordained Nebadon life manifestation. The technique of this germ plasm metamorphosis by the action of the system life currents is not unlike those procedures whereby Urantia scientists modify the germ plasm of plants and animals by the use of X rays.
    그리하여 놋족속 민족들은 어떤 특이하고 예상치 못한 변경으로부터 발생됐는데, 이 변경은, 아바론 외과 의사들이 안돈족속 기증자들의 몸에서 육체전환 참모진 요원들의 몸으로 옮긴 생명 원형질 속에서 일어났다.
77:2.6 (857.3) Thus did the Nodite peoples arise out of certain peculiar and unexpected modifications occurring in the life plasm which had been transferred from the bodies of the Andonite contributors to those of the corporeal staff members by the Avalon surgeons.
    세포 원형질을 기증한 안돈족속 100명은 이로 인해 생명나무의 유기적 보완물을 소유하는 사람이 됐기 때문에, 사타니아 생명 흐름이 그들의 육체에도 마찬가지로 투입됐다는 사실이 생각날 것이다. 변경된 안돈족속 가운데 참모진을 따라서 반역에 가담했던 44명 역시 자기들끼리 짝졌고, 놋족속 민족 가운데 더 나은 혈통의 형성에 크게 기여했다.
77:2.7 (857.4) It will be recalled that the one hundred Andonite germ plasm contributors were in turn made possessors of the organic complement of the tree of life so that the Satania life currents likewise invested their bodies. The forty-four modified Andonites who followed the staff into rebellion also mated among themselves and made a great contribution to the better strains of the Nodite people.
    변경된 안돈족속 세포 원형질을 지닌 104명의 개인을 포함하는 이 두 집단은, 유란시아에 여덟째 인종으로 나타난 놋족속의 조상을 형성했다. 그리고 유란시아에서 인간 생명체의 이런 새로운 특색은, 예상치 못했던 발전 가운데 하나였다는 것을 제외하면, 이 행성을 생명-변경 세계로 활용하려는 원래 계획을 능가하는 또 다른 국면을 나타낸다.
77:2.8 (857.5) These two groups, embracing 104 individuals who carried the modified Andonite germ plasm, constitute the ancestry of the Nodites, the eighth race to appear on Urantia. And this new feature of human life on Urantia represents another phase of the outworking of the original plan of utilizing this planet as a life-modification world, except that this was one of the unforeseen developments.
    순수한-핏줄의 놋족속은 훌륭한 인종이었으나, 점차 이 세상의 진화 인간과 혼합됐고, 오래지 않아서 엄청난 퇴보가 발생됐다. 반역이 있은 지 1만 년이 지나자, 그들의 평균 수명은 진화 종족의 수명보다 약간 긴 정도까지 쇠퇴했다.
77:2.9 (857.6) The pure-line Nodites were a magnificent race, but they gradually mingled with the evolutionary peoples of earth, and before long great deterioration had occurred. Ten thousand years after the rebellion they had lost ground to the point where their average length of life was little more than that of the evolutionary races.
    놋족속 가운데 후대 수메르인 후손에 관한 기록이 새겨진 점토판들을 고고학자들이 찾아냈을 때, 그들은 수천 년 전까지 거슬러 올라가는 수메르인 왕들에 대한 기록을 발견했고, 이 기록을 더 거슬러 올라가자, 각 왕의 통치 기간이 25년 내지 30년에서, 130년 또는 그 이상까지 된다는 것을 알아냈다. 고대 왕들의 통치 기간이 더 긴 것은, (왕자의 참모진의 직계 후손인) 초기 놋족속 통치자들이 후대의 후계자들보다 더 오래 살았음을 의미하고, 그 왕조를 달라마시아에 이르기까지 거슬러 올라가려고 애썼음을 암시한다.
77:2.10 (857.7) When archaeologists dig up the clay-tablet records of the later-day Sumerian descendants of the Nodites, they discover lists of Sumerian kings running back for several thousand years; and as these records go further back, the reigns of the individual kings lengthen from around twenty-five or thirty years up to one hundred and fifty years and more. This lengthening of the reigns of these older kings signifies that some of the early Nodite rulers (immediate descendants of the Prince’s staff) did live longer than their later-day successors and also indicates an effort to stretch the dynasties back to Dalamatia.
    그렇게 오래-살았던 개인들에 대한 기록은, 시간 계산에서 달{月}과 해{年}를 혼돈한 것 때문이기도 했다. 또한 이것은, 아브라함에 관한 성서의 계보에서, 그리고 중국의 초기 기록에서도 나타난다. 28일로 돼있는 한 달 또는 계절이, 후대에 소개된 350일이 조금 넘는 1년과 혼돈을 일으킨 것이, 그런 긴 인간 수명 전승을 만들게 했다. 900“년” 이상 살았다는 어떤 사람에 대한 기록도 있다. 이것은 70년 조금 못되는 기간에 해당됐고, 그런 연수{年數}는 매우 긴 기간으로 간주됐는데, “인생은 70”이라는 표현이 나중에 나타났다.
77:2.11 (857.8) The records of such long-lived individuals are also due to the confusion of months and years as time periods. This may also be observed in the Biblical genealogy of Abraham and in the early records of the Chinese. The confusion of the twenty-eight-day month, or season, with the later introduced year of more than three hundred and fifty days is responsible for the traditions of such long human lives. There are records of a man who lived over nine hundred “years.” This period represents not quite seventy years, and such lives were regarded for ages as very long, “threescore years and ten” as such a life span was later designated.
    28일을 한 달로 치는 시간 계산이, 아담 시대 이후로 먼 훗날까지 오래 유지됐다. 그러나 약 7천 년 전에 이집트인이 달력을 다시 만들게 됐을 때, 매우 정확하게 그것을 계산했는데, 1년을 365일로 소개했다.
77:2.12 (858.1) The reckoning of time by the twenty-eight-day month persisted long after the days of Adam. But when the Egyptians undertook to reform the calendar, about seven thousand years ago, they did it with great accuracy, introducing the year of 365 days.

3. 바벨탑  

3. The Tower of Babel

    달라마시아가 물 밑으로 가라앉은 후에, 놋족속은 북동쪽으로 이동하여, 마침내 자신의 인종 및 문화 본부로서 딜문이라는 새 도시를 설립했다. 그리고 이 죽은 후 약 5만 년이 지나자, 왕자의 참모진의 자손이 너무 많아져서, 그들의 새 도시 딜문을 둘러싸고 있는 가까운 지역의 땅에서 생활할 수 없게 됐고, 그들이 이미 멀리 퍼져서 접경 지역의 안돈족속상익 부족과 서로 결혼하기에 이르자, 그 지도자들은 자신의 인종적 통일성을 유지시킬만한 어떤 일을 할 수밖에 없다고 생각했다. 따라서 부족들의 협의회가 소집됐고, 의 후손인 배브롯의 계획이 심사숙고 끝에 승인됐다.
77:3.1 (858.2) After the submergence of Dalamatia the Nodites moved north and east, presently founding the new city of Dilmun as their racial and cultural headquarters. And about fifty thousand years after the death of Nod, when the offspring of the Prince’s staff had become too numerous to find subsistence in the lands immediately surrounding their new city of Dilmun, and after they had reached out to intermarry with the Andonite and Sangik tribes adjoining their borders, it occurred to their leaders that something should be done to preserve their racial unity. Accordingly a council of the tribes was called, and after much deliberation the plan of Bablot, a descendant of Nod, was endorsed.
    배브롯은, 종족을 영화롭게 할 만한 거창한 성전을, 당시에 그들이 차지한 영토 중앙에 세우자고 제안했다. 이 계획에는 세상 사람이 전혀 본 적이 없는 모양의 탑을 성전에 세우는 것도 포함돼있었다. 그 탑을, 한때 그들이 위대했던 것을 기리는 대단한 기념비가 되게 하려했다. 이 기념비를 딜문에 세우기를 소망하는 사람이 많았으나, 더러는 첫 수도였던 달라마시아가 물에 잠겼다는 전승을 기억하여, 그런 거대 구조물은 바다의 위험성으로부터 충분히 떨어진 장소에 세워야한다고 주장했다.
77:3.2 (858.3) Bablot proposed to erect a pretentious temple of racial glorification at the center of their then occupied territory. This temple was to have a tower the like of which the world had never seen. It was to be a monumental memorial to their passing greatness. There were many who wished to have this monument erected in Dilmun, but others contended that such a great structure should be placed a safe distance from the dangers of the sea, remembering the traditions of the engulfment of their first capital, Dalamatia.
    배브롯은, 이 새 건물이 장차 놋족속 문화와 문명의 핵심 중심지를 이루도록 계획했다. 그의 조언이 마침내 받아들여졌고, 그의 계획에 따라서 건축이 시작됐다. 새 도시는, 탑 설계자요 건축자인 그의 이름을 따라서 배브롯으로 명명{命名}됐다. 이 지역은 나중에 바블롯이라고 알려졌고, 결국 바벨이 됐다.
77:3.3 (858.4) Bablot planned that the new buildings should become the nucleus of the future center of the Nodite culture and civilization. His counsel finally prevailed, and construction was started in accordance with his plans. The new city was to be named Bablot after the architect and builder of the tower. This location later became known as Bablod and eventually as Babel.
    그러나 놋족속은 이 이행업무의 계획과 목적에 대해서 여전히 어느 정도 감정이 나뉘어있었다. 뿐만 아니라 지도자들도, 건축 계획 또는 그 건물이 완성된 후의 용도에 대하여 합의를 보지 못했다. 4년 반 동안 작업이 진행된 후에, 탑을 세우는 목적과 동기에 대하여 큰 논쟁이 일어났는데:그 다툼이 너무 심각해져서 모든 작업이 중단됐다. 양식을 나르던 자들이 분쟁 소식을 퍼뜨렸고, 부족 가운데서 큰 무리가 건물 부지{敷地}로 모여들었다. 탑을 세우는 것에 대하여 세 가지 다른 관점이 제안됐다.
77:3.4 (858.5) But the Nodites were still somewhat divided in sentiment as to the plans and purposes of this undertaking. Neither were their leaders altogether agreed concerning either construction plans or usage of the buildings after they should be completed. After four and one-half years of work a great dispute arose about the object and motive for the erection of the tower. The contentions became so bitter that all work stopped. The food carriers spread the news of the dissension, and large numbers of the tribes began to forgather at the building site. Three differing views were propounded as to the purpose of building the tower:
    1. 거의 절반에 해당되는 가장 큰 무리는, 놋족속의 역사와 인종적 우월성을 기념하도록 세워진 탑을 보고자 했다. 이들은 모든 후세 자손의 경탄을 불러일으킬만한, 거대하고 당당한 구조물이 돼야한다고 생각했다.
77:3.5 (858.6) 1. The largest group, almost one half, desired to see the tower built as a memorial of Nodite history and racial superiority. They thought it ought to be a great and imposing structure which would challenge the admiration of all future generations.
    2. 그다음으로 큰 무리는, 딜문의 문화를 기념할 수 있도록 탑을 설계하려했다. 이들은 배브롯이, 상업과 예술과 제조업의 거대한 중심지가 될 것으로 기대했다.
77:3.6 (858.7) 2. The next largest faction wanted the tower designed to commemorate the Dilmun culture. They foresaw that Bablot would become a great center of commerce, art, and manufacture.
    3. 가장 숫자가 적고 소수파인 무리는, 캘리개스챠 반역에 참여했던 선조의 어리석음을 보상할 수 있는 기회로 삼을 수 있도록 탑을 세우자고 고집했다. 이들은, 탑이 오직 모든 존재의 아버지를 경배하는 일에만 사용돼야한다는 것과, 새 도시를 세우는 모든 목적은 달라마시아를 대신하는 것--곧 주변의 야만인들을 위한 문화 및 종교 중심지 역할을 하는 것--이 돼야한다고 주장했다.
77:3.7 (859.1) 3. The smallest and minority contingent held that the erection of the tower presented an opportunity for making atonement for the folly of their progenitors in participating in the Caligastia rebellion. They maintained that the tower should be devoted to the worship of the Father of all, that the whole purpose of the new city should be to take the place of Dalamatia—to function as the cultural and religious center for the surrounding barbarians.
    종교 집단의 의견은 즉각 부결됐다. 다수파는 반역 책임이 조상에게 있다는 가르침을 거부했으며;그런 인종적 오명{汚名}에 분개했다. 세 관점 중에서 하나를 선택하고, 다른 두 가지를 토론으로 해결하지 못하자, 그들 가운데 싸움이 일어났다. 싸우기를 싫어하는 종교인들은 자신의 남쪽 본거지로 피했지만, 그 동료들은 거의 소멸될 때까지 싸웠다.
77:3.8 (859.2) The religious group were promptly voted down. The majority rejected the teaching that their ancestors had been guilty of rebellion; they resented such a racial stigma. Having disposed of one of the three angles to the dispute and failing to settle the other two by debate, they fell to fighting. The religionists, the noncombatants, fled to their homes in the south, while their fellows fought until well-nigh obliterated.
    약 1만 2천 년 전에, 바벨탑을 세우려는 두 번째 시도가 있었다. 안드족속(곧 놋족속아담족속)이라는 혼합된 인종들이 첫 구조물의 폐허 위에 새 성전을 세우려고 시작했으나, 그 계획을 위한 충분한 지원이 없었으며;과도한 자체 무게를 견디지 못해서 무너지고 말았다. 이 지역은 오랫동안 바벨 땅으로 알려졌다.
77:3.9 (859.3) About twelve thousand years ago a second attempt to erect the tower of Babel was made. The mixed races of the Andites (Nodites and Adamites) undertook to raise a new temple on the ruins of the first structure, but there was not sufficient support for the enterprise; it fell of its own pretentious weight. This region was long known as the land of Babel.

4. 놋족속의 문명 중심지  

4. Nodite Centers of Civilization

    바벨탑 때문에 서로 죽이는 다툼이 즉시 가져온 결과는 놋족속의 분산이었다. 이 내란{內亂}은 순수한 혈통의 놋족속 숫자를 크게 줄였고, 여러 면에서 그들이 아담-이전의 위대한 문명 건설에 실패하는 요인이 됐다. 이때부터 놋족속 문화는, 아담의 피가 주입{注入}되어 개량될 때까지 12만 년 이상 계속 퇴보했다. 그러나 심지어 아담 시대에도, 놋족속은 여전히 유능한 민족이었다. 그들의 혼합된 후손 중에서 많은 사람이 동산 건축자로 합류했고, 집단에서 지도자 가운데 몇 사람은 놋족속이었다. 아담의 참모진에서 일하던 가장 유능한 사람 가운데 일부도 이 인종이었다.
77:4.1 (859.4) The dispersion of the Nodites was an immediate result of the internecine conflict over the tower of Babel. This internal war greatly reduced the numbers of the purer Nodites and was in many ways responsible for their failure to establish a great pre-Adamic civilization. From this time on Nodite culture declined for over one hundred and twenty thousand years until it was upstepped by Adamic infusion. But even in the times of Adam the Nodites were still an able people. Many of their mixed descendants were numbered among the Garden builders, and several of Van’s group captains were Nodites. Some of the most capable minds serving on Adam’s staff were of this race.
    놋족속의 4대 중심지 중에서 세 개는 배브롯 투쟁 직후에 건설됐다:
77:4.2 (859.5) Three out of the four great Nodite centers were established immediately following the Bablot conflict:
    1. 서부{西部} 곧 시리아놋족속. 민족 또는 종족을 기념하려는 사람 중에서 남은 자들이 북쪽으로 이동했고, 안돈족속과 연합하여 메소포타미아 북서쪽에 후대의 놋족속 중심지를 건설했다. 이들은 분산된 놋족속 중에서 가장 큰 집단이었고, 나중에 나타난 앗수르인 혈통에 많이 기여했다.
77:4.3 (859.6) 1. The western or Syrian Nodites. The remnants of the nationalistic or racial memorialists journeyed northward, uniting with the Andonites to found the later Nodite centers to the northwest of Mesopotamia. This was the largest group of the dispersing Nodites, and they contributed much to the later appearing Assyrian stock.
    2. 동부 곧 엘람놋족속. 문화와 상업을 지지하던 자들 가운데 많은 사람이 동쪽으로 이동하여 엘람으로 들어갔고, 거기서 혼합된 상익 부족들과 결합했다. 3만 년 또는 4만 년 전의 엘람 사람은, 본성적으로는 이미 주로 상익 인종이 됐지만, 주변에 있는 야만인의 문명보다 우수한 문명을 계속 유지했다.
77:4.4 (859.7) 2. The eastern or Elamite Nodites. The culture and commerce advocates migrated in large numbers eastward into Elam and there united with the mixed Sangik tribes. The Elamites of thirty to forty thousand years ago had become largely Sangik in nature, although they continued to maintain a civilization superior to that of the surrounding barbarians.
    두 번째 동산이 세워진 후에는, 근처에 있던 이 놋족속 정착지를 “의 땅”으로 부르는 것이 관습이었으며;놋족속 집단과 아담족속 사이에 비교적 평화로운 기간이 오래 지속되는 동안, 두 종족의 피가 크게 섞였는데, 이는 하나님의 아들들(곧 아담족속)이 사람의 딸들(곧 놋족속)과 서로 결혼하는 것이 점점 더 관습이 됐기 때문이다.
77:4.5 (859.8) After the establishment of the second garden it was customary to allude to this near-by Nodite settlement as “the land of Nod”; and during the long period of relative peace between this Nodite group and the Adamites, the two races were greatly blended, for it became more and more the custom for the Sons of God (the Adamites) to intermarry with the daughters of men (the Nodites).
    3. 중부 곧 수메르인-이전의 놋족속. 티그리스 강과 유프라테스 강 입구에 있는 작은 집단이, 본래의 인종 상태를 더 잘 보존하고 있었다. 이들은 수천 년 동안 끈질기게 유지되다가, 결국에는 아담족속과 피가 섞여서, 역사 시대에 수메르 민족을 세운 놋족속의 조상을 이뤘다.
77:4.6 (860.1) 3. The central or pre-Sumerian Nodites. A small group at the mouth of the Tigris and Euphrates rivers maintained more of their racial integrity. They persisted for thousands of years and eventually furnished the Nodite ancestry which blended with the Adamites to found the Sumerian peoples of historic times.
    그리고 수메르인이 어떻게 그토록 갑자기 신비롭게 메소포타미아에서 활동 무대에 나타났는지를, 이 모든 것이 설명해준다. 너희는 아무리 조사해도 수메르인의 시초까지 거슬러 올라가지 못할 것이며, 그들은 달라마시아가 물에 가라앉은 후인, 20만 년 전에 기원됐다. 이 세상의 어떤 지역에서도 그들의 기원을 추적할 수 없지만, 고대의 이 부족들은, 충분히-성숙된 모습과 우수한 문화를 간직한 채 문명의 지평선에 갑자기 나타났는데, 신전, 금속 기술, 농업, 동물, 질그릇 만들기, 천짜기, 상법{商法}, 시민사회 규범, 종교 예식절차, 및 옛 글씨 체계를 갖고 있었다. 역사 시대가 시작될 무렵에, 그들은 오래 전부터 달라마시아 알파벳을 잃어버린 상태였는데, 딜문에서 시작된 독특한 글씨 체계를 사용하고 있었다. 수메르인의 언어는, 비록 세상에 실제 영향을 주지는 못했으나, 계통이 아니었으며;소위 아리아 방언과 공통점이 많았다.
77:4.7 (860.2) And all this explains how the Sumerians appeared so suddenly and mysteriously on the stage of action in Mesopotamia. Investigators will never be able to trace out and follow these tribes back to the beginning of the Sumerians, who had their origin two hundred thousand years ago after the submergence of Dalamatia. Without a trace of origin elsewhere in the world, these ancient tribes suddenly loom upon the horizon of civilization with a full-grown and superior culture, embracing temples, metalwork, agriculture, animals, pottery, weaving, commercial law, civil codes, religious ceremonial, and an old system of writing. At the beginning of the historical era they had long since lost the alphabet of Dalamatia, having adopted the peculiar writing system originating in Dilmun. The Sumerian language, though virtually lost to the world, was not Semitic; it had much in common with the so-called Aryan tongues.
    수메르인이 남긴 정교한 기록이, 딜문이라는 초기 도시 근처의 페르시아만에 자리잡은, 주목할 만한 정착 지역을 묘사한다. 이집트인은 이 도시를 고대의 영광스런 딜맛이라고 불렀으며, 한편 아담의 피가 섞인 후대 수메르인은, 첫 번째와 두 번째 놋족속 도시와 달라마시아를 혼동하여, 이 세 지역을 모두 딜문이라고 불렀다. 그리고 고고학자들은 고대 수메르인의 토판{土版} 문서를 발견했었는데, 이 토판은, 초기의 “하나님들이 문명화되고 문화화된 생활에 대한 표본으로 인류를 축복한 곳”이라고, 이 세상 낙원에 대해서 언급했다. 그리고 딜문 곧 인간과 하나님의 낙원을 설명하는 이 토판들은 지금, 여러 박물관 선반 위에 먼지로 뒤덮인 채 조용히 잠들어있다.
77:4.8 (860.3) The elaborate records left by the Sumerians describe the site of a remarkable settlement which was located on the Persian Gulf near the earlier city of Dilmun. The Egyptians called this city of ancient glory Dilmat, while the later Adamized Sumerians confused both the first and second Nodite cities with Dalamatia and called all three Dilmun. And already have archaeologists found these ancient Sumerian clay tablets which tell of this earthly paradise “where the Gods first blessed mankind with the example of civilized and cultured life.” And these tablets, descriptive of Dilmun, the paradise of men and God, are now silently resting on the dusty shelves of many museums.
    수메르인은 첫 에덴과 두 번째 에덴을 잘 알았으나, 아담족속과 널리 서로 결혼했음에도, 북쪽의 동산 거주자들을 계속 이질적인 족속으로 간주했다. 훨씬 오래된 놋족속 문화를 자랑스러워한 수메르인은, 딜문이라는 도시의 웅장함과 낙원같은 전통에 우호적이어서, 이런 후기의 영광스런 추억을 무시했다.
77:4.9 (860.4) The Sumerians well knew of the first and second Edens but, despite extensive intermarriage with the Adamites, continued to regard the garden dwellers to the north as an alien race. Sumerian pride in the more ancient Nodite culture led them to ignore these later vistas of glory in favor of the grandeur and paradisiacal traditions of the city of Dilmun.
    4. 북부의 놋족속아마돈족속 --반족속. 이 집단은 배브롯 투쟁이 있기 전에 조성됐다. 가장 북쪽의 이 놋족속은, 과 그 후손의 지도체제를 버리고, 아마돈을 추종한 사람들의 후손이었다.
77:4.10 (860.5) 4. The northern Nodites and Amadonites—the Vanites. This group arose prior to the Bablot conflict. These northernmost Nodites were descendants of those who had forsaken the leadership of Nod and his successors for that of Van and Amadon.
    의 초기 동역자 중에서 더러는 그의 이름을 여전히 지닌 호숫가 부근에 나중에 정착했고, 그들의 전승은 그 부근에서 번성했다. 아라랏 산은 그들이 신성시하는 산이 됐는데, 시내 산히브리인에게 의미를 갖듯이, 후대의 자손에게 매우 비슷한 의미를 가졌다. 1만 년 전에, 앗수르인반족속 선조는, 일곱 계명으로 된 도덕률을, 하나님들이 아라랏 산에서 에게 수여했다고 가르쳤다. 그들은 과 그 동역자 아마돈이 그 산에 올라가서 경배 드리는 가운데, 행성으로부터 산 채로 들려 올라갔다고 굳게 믿었다.
77:4.11 (860.6) Some of the early associates of Van subsequently settled about the shores of the lake which still bears his name, and their traditions grew up about this locality. Ararat became their sacred mountain, having much the same meaning to later-day Vanites that Sinai had to the Hebrews. Ten thousand years ago the Vanite ancestors of the Assyrians taught that their moral law of seven commandments had been given to Van by the Gods upon Mount Ararat. They firmly believed that Van and his associate Amadon were taken alive from the planet while they were up on the mountain engaged in worship.
    아라랏 산메소포타미아 북부에서 신성시되는 산이었고, 이런 옛 시대에 대해서 너희가 알고 있는 전승 대부분이 바벨론 홍수 이야기와 연결되어 얻어졌기 때문에, 아라랏 산과 그 지역이, 노아 홍수와 세계적 홍수에 관한 유대인의 후대 이야기 속에 짜 맞춰진 것은, 놀랄만한 일이 아니다.
77:4.12 (860.7) Mount Ararat was the sacred mountain of northern Mesopotamia, and since much of your tradition of these ancient times was acquired in connection with the Babylonian story of the flood, it is not surprising that Mount Ararat and its region were woven into the later Jewish story of Noah and the universal flood.
    기원전 약 35,000년경에, 아담선은 자신의 문명 중심지를 설립하려고, 가장 동쪽에 있는 반족속의 옛 정착지들 가운데 한 곳을 방문했다.
77:4.13 (860.8) About 35,000 b.c. Adamson visited one of the easternmost of the old Vanite settlements to found his center of civilization.

5. 아담선과 라타  

5. Adamson and Ratta

    2차 중도자의 족보에 관해서 놋족속의 내력을 묘사했으므로, 이 이야기는 이제 그들 족보의 절반에 해당되는 아담 쪽에 관해서 살펴볼 것인데, 2차 중도자 또한, 유란시아에 처음-태어난 보라색 인종인 아담선의 손자이기 때문이다.
77:5.1 (861.1) Having delineated the Nodite antecedents of the ancestry of the secondary midwayers, this narrative should now give consideration to the Adamic half of their ancestry, for the secondary midwayers are also the grandchildren of Adamson, the first-born of the violet race of Urantia.
    아담선아담이브의 자녀들 중에서, 부모와 함께 이 세상에 남아있기로 선택한 무리에 속했다. 그런데 아담의 이 맏아들은, 북쪽에 있었던 아마돈으로부터, 고원지대에 있는 그들의 집 이야기를 종종 들었으며, 두 번째 동산이 세워진 후 어느 날, 자신이 젊었을 때 꿈에 그리던 이 땅을 찾아 나서기로 결정했다.
77:5.2 (861.2) Adamson was among that group of the children of Adam and Eve who elected to remain on earth with their father and mother. Now this eldest son of Adam had often heard from Van and Amadon the story of their highland home in the north, and sometime after the establishment of the second garden he determined to go in search of this land of his youthful dreams.
    이때 아담선은 120세였고, 첫 동산에서 낳은 순수한-핏줄의 자녀 32명의 아버지였다. 그는 부모와 함께 남아서 그들을 도와 두 번째 동산을 세우려했지만, 자기 배우자와 자녀들을 잃음으로써 크게 동요됐는데, 그들은 모두, 지고자들의 보호를 받기로 선택한 아담의 다른 자녀들을 따라서, 에덴시아로 가기로 결정했다.
77:5.3 (861.3) Adamson was 120 years old at this time and had been the father of thirty-two pure-line children of the first garden. He wanted to remain with his parents and assist them in upbuilding the second garden, but he was greatly disturbed by the loss of his mate and their children, who had all elected to go to Edentia along with those other Adamic children who chose to become wards of the Most Highs.
    아담선은 부모를 유란시아에 쓸쓸히 남겨두고 싶지 않았고, 어려움이나 위험으로부터 도망치기를 싫어했으나, 두 번째 동산에 함께 머무는 것은 크게 불만스러웠다. 그는 방어하고 건축하는 초기 활동에 많이 공헌했지만, 기회가 나는 대로 북쪽으로 떠나기로 결심했다. 그리고 그는 아주 유쾌한 마음으로 길을 떠났으나, 아담이브는, 맏아들이 곁을 떠나서 낯설고 호전적{好戰的}인 세계로 가게 된 것을 무척 슬퍼했으며, 돌아오지 못하게 될 것을 염려했다.
77:5.4 (861.4) Adamson would not desert his parents on Urantia, he was disinclined to flee from hardship or danger, but he found the associations of the second garden far from satisfying. He did much to forward the early activities of defense and construction but decided to leave for the north at the earliest opportunity. And though his departure was wholly pleasant, Adam and Eve were much grieved to lose their eldest son, to have him go out into a strange and hostile world, as they feared, never to return.
    아담선은 어렸을 때 상상하던 이 사람들을 찾아 북쪽으로 갔고, 27명의 무리가 그를 따라갔다. 3년이 조금 지난 후, 아담선 무리는 자신들의 모험 대상이던 그 목적지를 실제로 발견했고, 그는 그 사람들 가운데서 훌륭하고 아름다운 20세의 한 여자를 발견했는데, 이 여자는 왕자 참모진의 순수한-핏줄을 지닌 마지막 후손이라고 주장했다. 라타라는 이름의 이 여자는, 자기 조상은 모두 왕자의 몰락한 참모진 가운데 두 사람의 후손이라고 말했다. 이 여자는 그 종족에서 마지막 사람이었고, 형제자매가 아무도 없었다. 이 여자는 결혼하지 않겠다고 결심했고, 자식 없이 죽기로 마음을 굳히고 있었지만, 위엄 있는 아담선을 만나고 나서 마음을 빼앗겼다. 에덴에 관한 이야기, 즉 아마돈의 예언이 어떻게 정말로 이뤄졌는지 듣게 됐을 때, 그리고 동산의 태만에 관한 이야기를 경청하면서, 그녀는 오직 한 가지--곧 아담의 자손이자 아들인 이 사람과 결혼하려는-- 생각에 사로잡혔다. 그리고 그런 생각이 곧 아담선에게도 생겼다. 이들은 3개월 정도 지난 후에 결혼했다.
77:5.5 (861.5) A company of twenty-seven followed Adamson northward in quest of these people of his childhood fantasies. In a little over three years Adamson’s party actually found the object of their adventure, and among these people he discovered a wonderful and beautiful woman, twenty years old, who claimed to be the last pure-line descendant of the Prince’s staff. This woman, Ratta, said that her ancestors were all descendants of two of the fallen staff of the Prince. She was the last of her race, having no living brothers or sisters. She had about decided not to mate, had about made up her mind to die without issue, but she lost her heart to the majestic Adamson. And when she heard the story of Eden, how the predictions of Van and Amadon had really come to pass, and as she listened to the recital of the Garden default, she was encompassed with but a single thought—to marry this son and heir of Adam. And quickly the idea grew upon Adamson. In a little more than three months they were married.
    아담선라타는 자녀 67명을 가족으로 거느렸다. 그들은 위대한 혈통을 지닌 이 세상 지도자들을 낳았으나, 그 이상의 일을 이룩했다. 이 두 존재 모두 진정으로 초인간이었음을 기억해야한다. 새로 태어나는 아이들 중에서 네 번째마다 독특한 계층에 속했다. 종종 눈에 보이지 않았다. 이 세상 역사에서 그런 일은 발생된 적이 없었다. 라타는 무척 당황했지만--심지어 미신에 사로잡히기도 했지만, 아담선은 1차 중도자의 실존을 잘 알았으며, 비슷한 어떤 일이 자기 눈앞에서도 일어나고 있다고 결론 내렸다. 두 번째로 이상한 자녀가 태어나자 그들을 따로 짝져주기로 결정했는데, 하나는 남자이고 다른 하나는 여자였기 때문이며, 2차 계층의 중도자가 이렇게 기원됐다. 이런 현상이 멈출 때까지, 100년 동안 거의 2,000명이 태어났다.
77:5.6 (861.6) Adamson and Ratta had a family of sixty-seven children. They gave origin to a great line of the world’s leadership, but they did something more. It should be remembered that both of these beings were really superhuman. Every fourth child born to them was of a unique order. It was often invisible. Never in the world’s history had such a thing occurred. Ratta was greatly perturbed—even superstitious—but Adamson well knew of the existence of the primary midwayers, and he concluded that something similar was transpiring before his eyes. When the second strangely behaving offspring arrived, he decided to mate them, since one was male and the other female, and this is the origin of the secondary order of midwayers. Within one hundred years, before this phenomenon ceased, almost two thousand were brought into being.
    아담선은 396년을 살았다. 그는 자기 아버지와 어머니를 여러 번 방문했다. 그와 라타는 매 7년마다 남쪽으로 여행해서 두 번째 동산으로 갔고, 그동안에 중도자들이 그의 민족의 안전에 관한 소식을 그에게 계속 전해줬다. 아담선이 살아있는 동안, 그들은 진리와 정의를 추구하는 새롭고 독립된 세계 중심지를 세우는 데 크게 공헌했다.
77:5.7 (862.1) Adamson lived for 396 years. Many times he returned to visit his father and mother. Every seven years he and Ratta journeyed south to the second garden, and meanwhile the midwayers kept him informed regarding the welfare of his people. During Adamson’s life they did great service in upbuilding a new and independent world center for truth and righteousness.
    아담선라타는 경이로운 이 협조자 단체를 그렇게 지휘했는데, 그들은 진보된 진리를 전파하는 일과, 더 높은 영적, 지적, 및 육체적 생활 표준을 퍼뜨리는 일에서, 오래 살아있는 동안 저희와 함께 수고했다. 그리고 세계를 개선하려고 이렇게 수고한 결과는, 그후에 일어난 쇠퇴 과정으로 인하여 온전히 빛을 잃지는 않았다.
77:5.8 (862.2) Adamson and Ratta thus had at their command this corps of marvelous helpers, who labored with them throughout their long lives to assist in the propagation of advanced truth and in the spread of higher standards of spiritual, intellectual, and physical living. And the results of this effort at world betterment never did become fully eclipsed by subsequent retrogressions.
    아담선족속아담선라타의 시대부터 거의 7천 년 동안 높은 수준의 문화를 유지했다. 나중에, 그들은 이웃 놋족속안돈족속과 섞이게 됐고, 또한 “옛날의 용사들” 가운데 포함됐다. 그리고 그 시대에 이뤄진 진보 가운데 더러는, 후대에 유럽 문명에서 꽃피웠던 문화 잠재력의 일부분으로 계속 유지됐다.
77:5.9 (862.3) The Adamsonites maintained a high culture for almost seven thousand years from the times of Adamson and Ratta. Later on they became admixed with the neighboring Nodites and Andonites and were also included among the “mighty men of old.” And some of the advances of that age persisted to become a latent part of the cultural potential which later blossomed into European civilization.
    이 문명 중심지는 코펫 다그 근처, 카스피 해 남쪽 끝 부분의 동쪽 지역에 위치했다. 투르케스탄의 약간 위쪽 구릉지대에는, 한때 보라색 인종의 아담선족속 본부였던 흔적이 남아있다. 코펫 산맥의 낮은 구릉지대에서 좁고 오래된 비옥한 띠 모양의 땅에 자리잡은 이런 고원지대에서는, 서로 다른 네 집단의 아담선 후손이 각각 조성한, 네 개의 다양한 문화가 여러 기간에 걸쳐서 연달아 나타났다. 이 무리 가운데 두 번째 무리가 서쪽으로 이동하여, 그리스 지역과 지중해 섬들로 이주했다. 나머지 아담선 후예는 북쪽과 서쪽으로 이주하여 유럽으로 들어갔고, 메소포타미아에서 나온 마지막 안드족속 인파를 이룬 혼혈 혈통의 사람들이 따라갔고, 그들 역시 인도안드족속-아리아인 침입자에 포함됐다.
77:5.10 (862.4) This center of civilization was situated in the region east of the southern end of the Caspian Sea, near the Kopet Dagh. A short way up in the foothills of Turkestan are the vestiges of what was onetime the Adamsonite headquarters of the violet race. In these highland sites, situated in a narrow and ancient fertile belt lying in the lower foothills of the Kopet range, there successively arose at various periods four diverse cultures respectively fostered by four different groups of Adamson’s descendants. It was the second of these groups which migrated westward to Greece and the islands of the Mediterranean. The residue of Adamson’s descendants migrated north and west to enter Europe with the blended stock of the last Andite wave coming out of Mesopotamia, and they were also numbered among the Andite-Aryan invaders of India.

6. 2 중도자  

6. The Secondary Midwayers

    1차 중도자가 거의 초인적 기원을 가진 것에 반해, 2차 계층은, 순수한 아담 혈통이 선임{先任} 단체 가문과 공통 조상을 갖는 인간화된 후손과 결합하여 태어난 자손이다.
77:6.1 (862.5) While the primary midwayers had a well-nigh superhuman origin, the secondary order are the offspring of the pure Adamic stock united with a humanized descendant of ancestors common to the parentage of the senior corps.
    아담선의 자녀 가운데 색다른 2차 중도자 선조는 오직 열여섯 명 있었다. 이런 독특한 자녀는 남녀의 숫자가 똑같이 구성돼있었으며, 각 쌍은 성교{性交}와 비성교{非性交} 접촉의 혼합된 기법으로, 매 70일마다 2차 중도자를 출산할 수 있었다. 그리고 이런 현상은, 그전에는 이 세상에서 전혀 불가능한 것이었을 뿐만 아니라 그후에도 결코 일어난 적이 없었다.
77:6.2 (862.6) Among the children of Adamson there were just sixteen of the peculiar progenitors of the secondary midwayers. These unique children were equally divided as regards sex, and each couple was capable of producing a secondary midwayer every seventy days by a combined technique of sex and nonsex liaison. And such a phenomenon was never possible on earth before that time, nor has it ever occurred since.
    열여섯 명의 이 자녀는 (그들의 특수성을 제외하면) 그 영역의 필사자로서 살다가 죽었으나, 전기{電氣} 에너지를 받는 그들 자손은 계속 생명이 유지됐고, 필사 육체의 한계에 지배되지 않았다.
77:6.3 (862.7) These sixteen children lived and died (except for their peculiarities) as mortals of the realm, but their electrically energized offspring live on and on, not being subject to the limitations of mortal flesh.
    여덟 쌍은 각각, 결국 248명의 중도자를 출산했고, -- 1,984명의 -- 원래 2차 단체는 그렇게 해서 실존하게 됐다. 2차 중도자에게는 여덟 가지 하위{下位}집단이 있다. 그들은 A-B-C 첫째, A-B-C 둘째, A-B-C 셋째로 불리고, 그렇게 계속된다. 그다음에는 D-E-F 첫째, D-E-F 둘째이고, 그렇게 계속된다.
77:6.4 (862.8) Each of the eight couples eventually produced 248 midwayers, and thus did the original secondary corps—1,984 in number—come into existence. There are eight subgroups of secondary midwayers. They are designated as A-B-C the first, second, third, and so on. And then there are D-E-F the first, second, and so on.
    아담의 태만이 있은 뒤에, 1차 중도자들은 멜기세덱 관재인들을 돕는 일로 돌아간 반면, 2차 집단은 아담선이 죽을 때까지 아담선 중심부에 소속됐다. 이 2차 중도자 가운데 33명, 즉 아담선이 죽었을 때 그들 조직의 최고책임자들은, 멜기세덱을 섬기는 쪽으로 전체 체제를 전향시켜서, 그런 식으로 1차 단체와 접촉하려고 시도했다. 그러나 이 일을 성취하지 못하게 되자, 그들은 동무들을 버리고 한 덩어리가 되어 행성 관재인들을 섬기는 쪽으로 옮겨갔다.
77:6.5 (862.9) After the default of Adam the primary midwayers returned to the service of the Melchizedek receivers, while the secondary group were attached to the Adamson center until his death. Thirty-three of these secondary midwayers, the chiefs of their organization at the death of Adamson, endeavored to swing the whole order over to the service of the Melchizedeks, thus effecting a liaison with the primary corps. But failing to accomplish this, they deserted their companions and went over in a body to the service of the planetary receivers.
    아담선이 죽은 후에, 나머지 2차 중도자들은 이상하고 조직되지 않은 채, 어디에도 소속되지 않은 영향을 유란시아에 끼치게 됐다. 그때부터 마키벤타 멜기세덱 시대까지, 그들은 변칙적이고 조직되지 못한 채로 있었다. 그들은 부분적으로 이 멜기세덱의 통제를 받았으나, 그리스도 미가엘 시대에 이르기까지 여전히 많은 해독을 끼치고 있었다. 그리고 미가엘이 이 세상에 머무는 동안, 그들은 모두 자신의 장래 운명에 대해서 최종 결정을 내리게 됐는데, 충성스런 대다수는 그때 1차 중도자의 지휘 아래 편입됐다.
77:6.6 (863.1) After the death of Adamson the remainder of the secondary midwayers became a strange, unorganized, and unattached influence on Urantia. From that time to the days of Machiventa Melchizedek they led an irregular and unorganized existence. They were partially brought under control by this Melchizedek but were still productive of much mischief up to the days of Christ Michael. And during his sojourn on earth they all made final decisions as to their future destiny, the loyal majority then enlisting under the leadership of the primary midwayers.

7. 반역에 가담한 중도자  

7. The Rebel Midwayers

    루시퍼가 반역했을 때 대다수의 1차 중도자가 죄를 범했다. 행성 반역의 참상이 평가됐을 때, 여러 손실 가운데서, 원래의 50,000명 가운데 40,119명이 캘리개스챠 탈퇴에 가담한 것으로 드러났다.
77:7.1 (863.2) The majority of the primary midwayers went into sin at the time of the Lucifer rebellion. When the devastation of the planetary rebellion was reckoned up, among other losses it was discovered that of the original 50,000, 40,119 had joined the Caligastia secession.
    2차 중도자의 원래 숫자는 1,984명이었는데, 그중에서 873명은 미가엘 통치에 가담하기를 거부했고, 오순절유란시아에 내려진 행성 판결에 따라서 정식으로 감금{監禁}됐다. 이 타락한 피조물의 장래에 대해서는 아무도 예측할 수 없다.
77:7.2 (863.3) The original number of secondary midwayers was 1,984, and of these 873 failed to align themselves with the rule of Michael and were duly interned in connection with the planetary adjudication of Urantia on the day of Pentecost. No one can forecast the future of these fallen creatures.
    두 집단의 반역한 중도자들은 모두, 현재 감금{監禁}된 상태에서 체계 반역의 용건에 대한 최종 판결을 기다리고 있다. 그러나 그들은 현 행성 섭리시대가 시작되기 전에, 이 세상에서 이상한 일을 많이 저질렀다.
77:7.3 (863.4) Both groups of rebel midwayers are now held in custody awaiting the final adjudication of the affairs of the system rebellion. But they did many strange things on earth prior to the inauguration of the present planetary dispensation.
    이 불충한 중도자들은, 특정한 환경 아래서 필사자의 눈앞에 자기 모습을 드러낼 수 있었으며, 특히 이것은 변절한 2차 중도자들의 두목인 바알세불의 동역자들에게 가능했다. 그러나 이런 독특한 피조물을, 그리스도의 죽음과 부활 때까지 이 세상에 역시 존재했던, 반역에 가담한 어떤 체루빔이나 스라빔과 혼동해서는 안 된다. 고대의 어떤 작가들은 반역한 이 중도 피조물을 악한 영과 귀신으로 표현했고, 배신한 스라빔을 악한 천사로 표현했다.
77:7.4 (863.5) These disloyal midwayers were able to reveal themselves to mortal eyes under certain circumstances, and especially was this true of the associates of Beelzebub, the leader of the apostate secondary midwayers. But these unique creatures must not be confused with certain of the rebel cherubim and seraphim who also were on earth up to the time of Christ’s death and resurrection. Some of the older writers designated these rebellious midway creatures as evil spirits and demons, and the apostate seraphim as evil angels.
    증여된 낙원 아들의 생애가 끝난 후에는, 어느 세상에서든지 악한 영이 어떤 필사 정신도 사로잡을 수 없다. 그러나 그리스도 미가엘유란시아에 오기 전--곧 사고 섭리사가 보편적으로 도래하기 전, 그리고 주님의 영이 모든 육체에 부어지기 전--에는 반역에 가담한 이 중도자들이 실제로 일부 열등한 필사자 정신에 영향을 줄 수 있었고, 그들의 행위를 어느 정도 통제할 수 있었다. 섭리사가 초인간 지성체들과 접촉하는 시기 내내, 사실상 그 인격으로부터 분리돼있는 동안, 충성스런 중도자가 유란시아 운명 예비 단체의 인간 정신과 접촉하는 유능한 보호자로서 봉사할 때 작용하는 방법과 아주 비슷하게, 이것이 이뤄졌다.
77:7.5 (863.6) On no world can evil spirits possess any mortal mind subsequent to the life of a Paradise bestowal Son. But before the days of Christ Michael on Urantia—before the universal coming of the Thought Adjusters and the pouring out of the Master’s spirit upon all flesh—these rebel midwayers were actually able to influence the minds of certain inferior mortals and somewhat to control their actions. This was accomplished in much the same way as the loyal midway creatures function when they serve as efficient contact guardians of the human minds of the Urantia reserve corps of destiny at those times when the Adjuster is, in effect, detached from the personality during a season of contact with superhuman intelligences.
    그 기록이 이렇게 진술했을 때, 이것은 단순한 비유적 표현이 아니었다:“그리고 그들이 온갖 종류의 병든 자들을 그분에게 데려왔는데, 마귀들에게 사로잡힌 자들과 정신 이상자들이었다.” 예수께서는 정신병과 귀신들린 것의 차이를 알았고 구별했지만, 그 시대와 세대의 사람들은 이런 상태를 크게 혼동했다.
77:7.6 (863.7) It is no mere figure of speech when the record states: “And they brought to Him all sorts of sick people, those who were possessed by devils and those who were lunatics.” Jesus knew and recognized the difference between insanity and demoniacal possession, although these states were greatly confused in the minds of those who lived in his day and generation.
    심지어 오순절 이전에도, 반역에 가담한 어떤 영이든지 정상 인간 정신을 지배할 수 없었고, 그날 이후로는, 연약한 정신을 지닌 열등한 인간도 그런 가능성에서 벗어나게 됐다. 진리의 영이 도착한 뒤로, 마귀들을 쫓아냈다고 여기는 것은, 히스테리나 정신이상이나 정신박약을 귀신들린 것으로 믿는 혼동에서 나왔다. 그러나 미가엘의 증여가, 유란시아에 있는 모든 인간을 귀신들릴 가능성에서 영원히 해방시켰다는 바로 그 이유 때문에, 그 이전 시대에 그런 일이 일어나지 않았다고 추측하지는 말라.
77:7.7 (863.8) Even prior to Pentecost no rebel spirit could dominate a normal human mind, and since that day even the weak minds of inferior mortals are free from such possibilities. The supposed casting out of devils since the arrival of the Spirit of Truth has been a matter of confounding a belief in demoniacal possession with hysteria, insanity, and feeble-mindedness. But just because Michael’s bestowal has forever liberated all human minds on Urantia from the possibility of demoniacal possession, do not imagine that such was not a reality in former ages.
    반역에 가담한 모든 중도자는, 지금 에덴시아 지고자들의 명령에 따라서 감옥에 갇혀 있다. 그들은 더 이상 이 세계를 방황하면서 해로운 영향을 끼치지 않는다. 사고 섭리사가 현존함에 상관없이, 모든 육체에 진리의 영이 부어짐에 따라서, 어떤 종류 또는 어떤 계층의 불충한 영이든지, 가장 연약한 인간 정신이라도 다시 침입하기는 영원히 불가능하게 됐다. 오순절 날 이후로는, 귀신에 사로잡히는 것 같은 그런 일은 결코 다시 일어날 수 없다.
77:7.8 (864.1) The entire group of rebel midwayers is at present held prisoner by order of the Most Highs of Edentia. No more do they roam this world on mischief bent. Regardless of the presence of the Thought Adjusters, the pouring out of the Spirit of Truth upon all flesh forever made it impossible for disloyal spirits of any sort or description ever again to invade even the most feeble of human minds. Since the day of Pentecost there never again can be such a thing as demoniacal possession.

8. 연합한 중도자  

8. The United Midwayers

    최근에 이 세상에 대한 판결이 있을 당시에, 시간세계에서 생존하여 잠자고 있던 자들을 미가엘이 이동시켰을 때, 중도 피조물은 그대로 남았는데, 행성에서 영적인 일과 반{半}영적인 일을 돕도록 남겨뒀다. 그들은 현재 단일 단체로서 활동하고, 두 계층이 모두 포함돼있고, 10,992명이다. 유란시아 연합 중도자들은, 각 계층의 선임{先任} 요원이 번갈아 통치하고 있다. 이런 체제는 오순절 직후에 하나의 집단으로 합병될 때부터 성립됐다.
77:8.1 (864.2) At the last adjudication of this world, when Michael removed the slumbering survivors of time, the midway creatures were left behind, left to assist in the spiritual and semispiritual work on the planet. They now function as a single corps, embracing both orders and numbering 10,992. The United Midwayers of Urantia are at present governed alternately by the senior member of each order. This regime has obtained since their amalgamation into one group shortly after Pentecost.
    오래된 계층, 즉 첫 계층의 요원들은 대개 숫자로 알려지는데, 마치 1-2-3 첫째, 4-5-6 첫째 등과 같은 이름이 주어지는 경우가 종종 있다. 유란시아에서 아담 후손 중도자들은, 1차 중도자들을 숫자로 호칭하는 것에서 구별하기 위해, 알파벳으로 호칭한다.
77:8.2 (864.3) The members of the older or primary order are generally known by numerals; they are often given names such as 1-2-3 the first, 4-5-6 the first, and so on. On Urantia the Adamic midwayers are designated alphabetically in order to distinguish them from the numerical designation of the primary midwayers.
    두 계층 모두, 영양물과 에너지 섭취를 고려할 때에는 비물질 존재지만, 인간의 특성을 많이 갖고 있으며, 너희의 경배뿐 아니라 너희가 말하는 유머도 즐기고 알아들을 수 있다. 인간에게 배속됐을 때, 그들은 인간의 업무와 휴식과 놀이의 기질을 짐작한다. 그러나 중도자들은 잠자지 않고, 번식하는 능력도 없다. 어떤 의미에서, 둘째 집단은 남성스러움과 여성스러움에 따라서 계통이 나뉘어있는데, 종종 “그 남자” 또는 “그 여자”로 호칭되기도 한다. 그들은 흔히 그런 쌍을 이뤄서 일한다.
77:8.3 (864.4) Both orders are nonmaterial beings as regards nutrition and energy intake, but they partake of many human traits and are able to enjoy and follow your humor as well as your worship. When attached to mortals, they enter into the spirit of human work, rest, and play. But midwayers do not sleep, neither do they possess powers of procreation. In a certain sense the secondary group are differentiated along the lines of maleness and femaleness, often being spoken of as “he” or “she.” They often work together in such pairs.
    중도자들은 사람이 아니고, 천사도 아니지만, 2차 중도자는 본성적으로 천사보다 인간에 가까우며;어떤 면에서 너희 인종에 속하고, 그렇기 때문에 인간과 접촉할 때 대단히 잘 이해하고 연민의 정을 느끼며;다양한 인간 종족을 위하여 그리고 그들과 함께 하는 일에서 스라빔에게 매우 귀중한 존재이고, 인간의 개인 수호자로서 봉사하는 스라빔에게, 두 집단 모두 필수적인 존재다.
77:8.4 (864.5) Midwayers are not men, neither are they angels, but secondary midwayers are, in nature, nearer man than angel; they are, in a way, of your races and are, therefore, very understanding and sympathetic in their contact with human beings; they are invaluable to the seraphim in their work for and with the various races of mankind, and both orders are indispensable to the seraphim who serve as personal guardians to mortals.
    유란시아 연합 중도자들은, 타고난 재능과 획득된 솜씨에 따라서, 행성 스라빔과 함께 봉사하도록 다음과 같은 집단으로 조직돼있다:
77:8.5 (864.6) The United Midwayers of Urantia are organized for service with the planetary seraphim in accordance with innate endowments and acquired skills, in the following groups:
    1. 중도 사자{使者}. 이 집단은 이름을 갖고 있으며;작은 단체이고, 신속하면서도 확실하게 개인 의사를 전하는 봉사에서 진화 세계를 크게 돕는다.
77:8.6 (864.7) 1. Midway messengers. This group bear names; they are a small corps and are of great assistance on an evolutionary world in the service of quick and reliable personal communication.
    2. 행성 파수꾼. 중도자는, 공간 세계들의 수호자 곧 파수꾼이다. 이들은 그 영역의 초자연적 존재들에게 중요한, 수많은 현상과 유형의 통신 전체에 대한 관찰자로서 임무를 수행한다. 이들은 행성의 보이지 않는 영 영역을 순찰한다.
77:8.7 (864.8) 2. Planetary sentinels. Midwayers are the guardians, the sentinels, of the worlds of space. They perform the important duties of observers for all the numerous phenomena and types of communication which are of import to the supernatural beings of the realm. They patrol the invisible spirit realm of the planet.
    3. 접촉하는 인격체. 이 통신문을 전달하는 데 쓰임 받은 상대자의 경우처럼, 물질 세계의 필사{必死} 존재들과 접촉할 때, 중도 피조물이 항상 활용된다. 이들은 영적 수준과 물질적 수준의 그런 접촉에서 필수 요소다.
77:8.8 (865.1) 3. Contact personalities. In the contacts made with the mortal beings of the material worlds, such as with the subject through whom these communications were transmitted, the midway creatures are always employed. They are an essential factor in such liaisons of the spiritual and the material levels.
    4. 진보 협조자. 이들은 중도 피조물 중에서 더 영적인 자들이며, 행성에서 특별한 집단을 이뤄서 활동하는 다양한 계층의 스라빔에게 협조하도록 배치돼있다.
77:8.9 (865.2) 4. Progress helpers. These are the more spiritual of the midway creatures, and they are distributed as assistants to the various orders of seraphim who function in special groups on the planet.
    중도자들은, 위로는 스라빔과, 아래로는 인간 사촌과 접촉하는 역량이 무척 다르다. 이를테면, 1차 중도자들은 물질 매개체와 직접 접촉하기가 무척 어렵다. 이들은 천사 유형의 존재에 현저히 가까우며, 그렇기 때문에 대개 행성에 거주하는 영적 무리와 함께 일하고 그들을 돌보는 일에 배정된다. 이들은 천상{天上}의 방문자와 학생 체류자들을 위한 동무와 안내자로서 행동하며, 한편 2차 피조물은 그 영역의 물질 존재들을 돌보는 일에 거의 전적으로 배속돼있다.
77:8.10 (865.3) Midwayers vary greatly in their abilities to make contact with the seraphim above and with their human cousins below. It is exceedingly difficult, for instance, for the primary midwayers to make direct contact with material agencies. They are considerably nearer the angelic type of being and are therefore usually assigned to working with, and ministering to, the spiritual forces resident on the planet. They act as companions and guides for celestial visitors and student sojourners, whereas the secondary creatures are almost exclusively attached to the ministry of the material beings of the realm.
    1,111명의 충성스런 2차 중도자들은 이 세상에서 중요한 사명을 맡고 있다. 이들은 1차 동역자들과 비교할 때, 단연코 물질적이다. 이들은 인간 시력 범위 바로 밖에 있고, 인간이 “물질 사물”이라고 부르는 것과 마음대로 육체적 접촉을 하기에 충분한 적응 범위를 지니고 있다. 이 독특한 피조물은, 시공간 세계의 사물에 대해서 어떤 분명한 능력을 지니고 있으며, 그 영역의 짐승도 예외가 아니다.
77:8.11 (865.4) The 1,111 loyal secondary midwayers are engaged in important missions on earth. As compared with their primary associates, they are decidedly material. They exist just outside the range of mortal vision and possess sufficient latitude of adaptation to make, at will, physical contact with what humans call “material things.” These unique creatures have certain definite powers over the things of time and space, not excepting the beasts of the realm.
    천사의 탓으로 돌리는, 글자 그대로 일어난 많은 현상은 2차 중도자가 수행한 것이다. 예수의 복음을 전하던 초기 선생들을 당시의 무지한 종교 지도자들이 감옥에 가뒀을 때, 실제로 “{主}의 천사”가 “밤에 감옥 문을 열고 그들을 내보냈다.” 그러나 헤롯의 명령에 따라서 야고보가 처형된 후 베드로가 구출된 경우에, 천사의 탓으로 돌린 그 일을 수행한 것은 2차 중도자였다.
77:8.12 (865.5) Many of the more literal phenomena ascribed to angels have been performed by the secondary midway creatures. When the early teachers of the gospel of Jesus were thrown into prison by the ignorant religious leaders of that day, an actual “angel of the Lord” “by night opened the prison doors and brought them forth.” But in the case of Peter’s deliverance after the killing of James by Herod’s order, it was a secondary midwayer who performed the work ascribed to an angel.
    오늘날 그들의 주된 업무는, 행성의 운명 예비 단체를 구성하는 남녀에게, 눈에 띄지 않은 채 몸소-연락하는 동료로서 하는 업무다. 천상{天上}의 행성 감독관들로 하여금 마침내 여러 청원{請願}을 시작하도록 유도하여, 유란시아에서 인격체들 및 환경 조건의 조정을 일으킨 것은 이 2차 집단의 작용이었고, 1차 단체 중에서 어떤 자들이 이를 훌륭하게 후원했는데, 이런 청원은, 일련의 계시를 가능하게 만든 명령을 내리는 결과를 가져왔으며, 본 발표문{發表文}은 그 계시의 일부분이다. 그러나 분명히 해야 할 것은, 중도 피조물은 대개 “심령술”로 알려진 그런 상황 아래서 자행되는 지저분한 연기{演技}에는 관여하지 않는다는 점이다. 유란시아에 현존하는 중도자는, 존경받을만한 상태를 그들 전체가 유지하고 있는데, 소위 “영매{靈媒}”로 불리는 현상과는 관계가 없으며;때때로 물리적 활동을 하거나, 물질세계와 달리 접촉할 필요가 있는 경우라도, 인간의 감각이 감지하듯이 그렇게 인간이 구경하는 것은 대개 허용하지 않는다.
77:8.13 (865.6) Their chief work today is that of unperceived personal-liaison associates of those men and women who constitute the planetary reserve corps of destiny. It was the work of this secondary group, ably seconded by certain of the primary corps, that brought about the co-ordination of personalities and circumstances on Urantia which finally induced the planetary celestial supervisors to initiate those petitions that resulted in the granting of the mandates making possible the series of revelations of which this presentation is a part. But it should be made clear that the midway creatures are not involved in the sordid performances taking place under the general designation of “spiritualism.” The midwayers at present on Urantia, all of whom are of honorable standing, are not connected with the phenomena of so-called “mediumship”; and they do not, ordinarily, permit humans to witness their sometimes necessary physical activities or other contacts with the material world, as they are perceived by human senses.

9. 유란시아의 영구 시민  

9. The Permanent Citizens of Urantia

    인간 피조물처럼 진화하면서 상승하는 존재들 및 천사 무리와는 대조적으로, 중도자는 여러 우주에 두루, 다양한 체제의 세계에서 발견되는 영구 거주자 가운데 첫 집단으로 간주될 수 있을 것이다. 낙원을 향해 상승하는 다양한 지점에서, 그런 영구 시민을 만나게 된다.
77:9.1 (865.7) Midwayers may be regarded as the first group of the permanent inhabitants to be found on the various orders of worlds throughout the universes in contrast with evolutionary ascenders like the mortal creatures and the angelic hosts. Such permanent citizens are encountered at various points in the Paradise ascent.
    행성에서 섬기도록 배정된 다양한 계층의 하늘 존재와는 달리, 중도자는 인간거주 세계에서 산다. 스라빔은 왔다 갔다 하지만, 중도 피조물은 머물고 있고 앞으로도 머물 것이며, 비록 행성의 토착민 신분으로 이바지하고 있음에도, 스랍 무리의 변화하는 경영진과 연결하고 조화시키는, 하나의 계속적인 체제를 마련해준다.
77:9.2 (866.1) Unlike the various orders of celestial beings who are assigned to minister on a planet, the midwayers live on an inhabited world. The seraphim come and go, but the midway creatures remain and will remain, albeit they are nonetheless ministers for being natives of the planet, and they provide the one continuing regime which harmonizes and connects the changing administrations of the seraphic hosts.
    중도자는 실제 유란시아 시민으로서, 이 구체의 운명에 공통 관심을 갖는다. 그들은 자신이 태어난 행성의 진보를 위해 끊임없이 일하는, 굳게 결의한 연합체다. 그들 계층이 내걸고 있는 좌우명이 그들의 각오를 암시해준다:“연합된 중도자가 착수한 것은, 연합된 중도자가 끝낸다.”
77:9.3 (866.2) As actual citizens of Urantia, the midwayers have a kinship interest in the destiny of this sphere. They are a determined association, persistently working for the progress of their native planet. Their determination is suggested by the motto of their order: “What the United Midwayers undertake, the United Midwayers do.”
    에너지 회로를 따라서 여행할 수 있는 역량이 어떤 중도자든지 행성을 떠나게 할 수 있음에도, 그들은 우주 권세자들이 언젠가 방면할 때까지 행성을 떠나지 않겠다고 개별적으로 굳게 맹세했다. 중도자는 빛과 생명의 시대가 정착될 때까지 행성에 머물 것이다. 1-2-3 첫째를 제외하고, 충성스런 중도 피조물은 한 명도 유란시아를 떠난 적이 없다.
77:9.4 (866.3) Although their ability to traverse the energy circuits makes planetary departure feasible to any midwayer, they have individually pledged themselves not to leave the planet prior to their sometime release by the universe authorities. Midwayers are anchored on a planet until the ages of settled light and life. With the exception of 1-2-3 the first, no loyal midway creatures have ever departed from Urantia.
    1차 계층 가운데 최고 고참인 1-2-3 첫째는, 오순절 직후에 직접 참여하는 행성 임무에서 해제됐다. 고귀한 이 중도자는, 행성 반역이 있었던 비극적인 날들 동안, 아마돈과 함께 흔들리지 않고 자리를 지켰으며, 그의 용맹스런 지도력은 자기 계층에서 희생자를 줄이는 데 힘이 됐다. 그는 지금 예루셈에서 24 조언자 가운데 하나로서 근무하고 있는데, 오순절 이후에 한때 유란시아 총독으로서 이미 활동했었다.
77:9.5 (866.4) 1-2-3 the first, the eldest of the primary order, was released from immediate planetary duties shortly after Pentecost. This noble midwayer stood steadfast with Van and Amadon during the tragic days of the planetary rebellion, and his fearless leadership was instrumental in reducing the casualties in his order. He serves at present on Jerusem as a member of the twenty-four counselors, having already functioned as governor general of Urantia once since Pentecost.
    중도자는 이 행성에 묶여있지만, 필사자가 먼 곳에서 온 여행자들과 대화함으로써 행성의 멀리 떨어진 지역에 관해서 배우는 것과 마찬가지로, 중도자도 하늘 여행자들과 그렇게 대화하고 우주의 먼 지역에 관해서 배운다. 그들은 이 체계와 우주에 대해서, 그리고 오르본톤 및 그 동종 창조계에 대해서도 그렇게 정통하게 됐고, 피조물 실존 중에서 더 높은 수준의 시민권을 얻으려고 그렇게 스스로 준비한다.
77:9.6 (866.5) Midwayers are planet bound, but much as mortals talk with travelers from afar and thus learn about remote places on the planet, so do midwayers converse with celestial travelers to learn about the far places of the universe. So do they become conversant with this system and universe, even with Orvonton and its sister creations, and so do they prepare themselves for citizenship on the higher levels of creature existence.
    중도자는 충분히 발달된 존재로서 태어났지만--곧 미숙한 상태로부터 자라거나 발달하는 기간을 체험하지 않았지만--, 지혜와 체험에서는 끊임없이 성장했다. 필사자와 마찬가지로, 그들 역시 진화하는 피조물이고, 성실하게 진화로 달성하는 어떤 문화를 소유하고 있다. 유란시아 중도 단체에는, 위대한 정신과 강력한 영을 소유한 자가 많이 있다.
77:9.7 (866.6) While the midwayers were brought into existence fully developed—experiencing no period of growth or development from immaturity—they never cease to grow in wisdom and experience. Like mortals they are evolutionary creatures, and they have a culture which is a bona fide evolutionary attainment. There are many great minds and mighty spirits among the Urantia midway corps.
    더 넓은 관점에서 본다면, 유란시아 문명은 유란시아 필사자와 유란시아 중도자의 합동 작품이고, 두 문화 수준 사이에 지금 차이가 있음에도, 이것은 사실이며, 이 차이는 빛과 생명의 시대가 시작되기 전에는 보정{補整}되지 않을 것이다.
77:9.8 (866.7) In the larger aspect the civilization of Urantia is the joint product of the Urantia mortals and the Urantia midwayers, and this is true despite the present differential between the two levels of culture, a differential which will not be compensated prior to the ages of light and life.
    중도자의 문화는, 불멸하는 행성 시민의 작품이므로, 인간 문명을 괴롭히는 일시적 흥망에 비교적 영향을 받지 않는다. 사람의 세대들은 잊어버리지만;중도자 단체는 기억하며, 그 기억은 너희가 사는 세계의 전통을 담고 있는 보물창고다. 그래서 행성의 문화는 그 행성에 늘 남아있으며, 예수의 생애와 교훈에 관한 이야기도, 유란시아 중도자들이 육신 속에 있는 그들의 사촌에게 전한 것과 마찬가지로, 적당한 환경이 되면, 과거에 일어났던 사건에 대해 소중히 간직했던 기억을 활용할 수 있게 된다.
77:9.9 (866.8) The midway culture, being the product of an immortal planetary citizenry, is relatively immune to those temporal vicissitudes which beset human civilization. The generations of men forget; the corps of midwayers remembers, and that memory is the treasure house of the traditions of your inhabited world. Thus does the culture of a planet remain ever present on that planet, and in proper circumstances such treasured memories of past events are made available, even as the story of the life and teachings of Jesus has been given by the midwayers of Urantia to their cousins in the flesh.
    중도자는, 아담이브가 죽고 나서 물질적 직무와 영적 직무 사이에 생긴 간격을 보정하는 노련한 사역자다. 그들은 너희의 나이 많은 형, 또는 유란시아에 빛과 생명의 안정된 상태를 달성하기 위한 오랫동안의 투쟁에서 전우{戰友}와 다름없다. 연합된 중도자는 반역의-시험을 거친 단체이며, 그들은 이 세계가 오랜 세월 추구하던 목표에 도달할 때까지, 즉 평화가 실제로 지구에 임하고, 진실로 선한 뜻이 사람의 마음 속에 있게 될 먼 훗날까지, 행성의 진화에서 자신의 역할을 충실히 감당할 것이다.
77:9.10 (867.1) Midwayers are the skillful ministers who compensate that gap between the material and spiritual affairs of Urantia which appeared upon the death of Adam and Eve. They are likewise your elder brethren, comrades in the long struggle to attain a settled status of light and life on Urantia. The United Midwayers are a rebellion-tested corps, and they will faithfully enact their part in planetary evolution until this world attains the goal of the ages, until that distant day when in fact peace does reign on earth and in truth is there good will in the hearts of men.
    이 중도자들이 수행하는 가치 있는 업무로 인해, 우리는 그들이 이 영역의 영적 경륜에서 정말로 없어서는 안 될 존재라는 결론을 내리고 있다. 그리고 반역으로 행성 직무가 훼손되지 않은 곳에서도, 그들은 여전히 스라빔을 크게 돕고 있다.
77:9.11 (867.2) Because of the valuable work performed by these midwayers, we have concluded that they are a truly essential part of the spirit economy of the realms. And where rebellion has not marred a planet’s affairs, they are of still greater assistance to the seraphim.
    높은 영들과 천사 무리 그리고 중도{中道} 동료들의 조직 전체는, 진화하는 필사자가 점진적으로 상승하고 완벽성을 달성하는 낙원 계획을 증진시키기에 열성적으로 헌신하고 있는데, 이것은 필사자와 중도자를 위하여 똑같이, 우주에서 초월적 사업 가운데 하나다--곧 하나님을 사람에게로 모셔오고, 그다음에는, 숭고한 종류의 동반관계로 사람을 하나님께, 그리고 더 나아가서 영원히 봉사하고 신성에 도달하게 하는, 생존시키는 숭고한 계획이다.
77:9.12 (867.3) The entire organization of high spirits, angelic hosts, and midway fellows is enthusiastically devoted to the furtherance of the Paradise plan for the progressive ascension and perfection attainment of evolutionary mortals, one of the supernal businesses of the universe—the superb survival plan of bringing God down to man and then, by a sublime sort of partnership, carrying man up to God and on to eternity of service and divinity of attainment—alike for mortal and midwayer.
    [네바돈의 한 천사장이 제시했음.]
77:9.13 (867.4) [Presented by an Archangel of Nebadon.]



Back to Top